Sie suchten nach: baugruppen (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

baugruppen

Litauisch

agregatai

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

baugruppen aus integrierten schaltungen

Litauisch

integrinių grandynų korpusai.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

anforderungen an bauteile und baugruppen

Litauisch

reikalavimai sudedamosioms dalims ir mazgams

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

elektronische bauelemente und baugruppen wie folgt:

Litauisch

elektroniniai komponentai, išvardyti toliau:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- baugruppen im sinne von artikel 3 absatz 2,

Litauisch

- 3 straipsnio 2 dalyje nurodyto agregato,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

mikro- oder millimeterwellenbauelemente oder -baugruppen wie folgt:

Litauisch

mikrobangų arba milimetrinių bangų komponentai išvardyti toliau:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

module oder baugruppen zum schnellen schalten mit allen folgenden eigenschaften:

Litauisch

moduliai ir mazgai su sparčiomis perjungimo funkcijomis, turintys visas toliau išvardytas charakteristikas:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

entwürfe, fertigungszeichnungen und -pläne von bauteilen, baugruppen, schaltkreisen usw.,

Litauisch

projekto eskizas, gaminimo brėžiniai ir sudedamųjų dalių, pusiau surinktų dalių, grandinių ir t. t. schemos,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

konstruktionszeichnungen und produktionsskizzen und -schemata der bauelemente, baugruppen, schaltkreise usw.,

Litauisch

abstraktūs projektai ir gamybiniai brėžiniai bei komponentų planai, komponentų mazgai, grandinės ir kt.,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nicht erfassten elektronischen bauteilen, "elektronischen baugruppen" oder integrierten schaltungen,

Litauisch

nekontroliuojamus elektroninius komponentus, "elektroninius mazgus" arba integrinius grandynus;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

nicht geeignet zum auswuchten von rotoren/baugruppen mit einer masse größer als 3 kg;

Litauisch

nepritaikytos balansuoti didesnės nei 3 kg masės rotorių ir (arba) sąrankų;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

geeignet zum auswuchten von rotoren/baugruppen bei drehzahlen größer als 12500 u/min;

Litauisch

tinkamos didesniu nei 12500 sūkių per minutę greičiu balansuoti rotorius ir (arba) sąrankas;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

baugruppen oder baueinheiten, besonders konstruiert für werkzeugmaschinen oder koordinatenmessmaschinen oder messsysteme und messeinrichtungen, wie folgt:

Litauisch

sąrankos ar blokai, specialiai suprojektuoti staklėms ar matmenų tikrinimo, ar matavimo sistemos, ar įranga, išvardyta toliau:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

entwürfe, fertigungszeichnungen und -pläne von bauteilen, baugruppen, schaltkreisen sowie weitere relevante angaben;

Litauisch

konceptualus projektas, gamybos brėžiniai ir sudedamųjų dalių, mazgų, grandinių schemos ir kiti susiję duomenys;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

konstruktionszeichnungen, geplante fertigungsverfahren insbesondere hinsichtlich der sterilisation sowie pläne von bauteilen, baugruppen, schaltungen usw.;

Litauisch

projekto brėžiniai, numatomos gamybos būdai, ypač susiję su prietaiso sterilizavimu, taip pat prietaiso dalių, jo surenkamųjų dalių, elektros grandinių ir pan. schemos,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

konstruktionszeichnungen, fertigungsverfahren, insbesondere hinsichtlich der sterilisation, sowie pläne von bauteilen, baugruppen, schaltungen usw.;

Litauisch

projekto brėžiniai, gamybos būdai, ypač susiję su sterilizavimu, taip pat prietaiso dalių, jo surenkamųjų dalių, elektros grandinių ir pan. schemos,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zusammengesetzte elektronische schaltungen (baugruppen) und andere teile für geräte zur bild- und tonaufzeichnung oder -wiedergabe

Litauisch

kitos aparatūros, klasifikuojamos hs 85.19, 85.20, 85.21 pozicijose, dalys ir reikmenys

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

besonders entwickelte baugruppen und bestandteile, die von unternummer 9e003a erfasste "technologien" enthalten, für folgende gasturbinenantriebssysteme:

Litauisch

specialiai suprojektuoti sąrankos ir komponentai, įskaitant 9e003.a. nurodytas "technologijas", skirti šiems varančiųjų įrenginių dujų turbinų varikliams:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

baugruppen für die erzeugung von dampf oder heißwasser mit einer temperatur von über 110 °c, die mindestens ein befeuertes oder anderweitig beheiztes überhitzungsgefährdetes druckgerät aufweisen;

Litauisch

agregatai, skirti garui arba perkaitintam vandeniui ruošti aukštesnėje kaip 110 °c temperatūroje, kurių konstrukciją sudaro bent viena šildant ar kaip kitaip kaitinama slėginės įrangos dalis, kurią galima perkaitinti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"digitalrechner", "elektronische baugruppen" und verwandte geräte wie folgt sowie besonders konstruierte bestandteile hierfür:

Litauisch

"skaitmeniniai kompiuteriai", "elektroniniai mazgai" ir su jais susijusi įranga, išvardyti toliau, bei specialiai jiems suprojektuoti komponentai:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,798,505,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK