Sie suchten nach: beförderungspapier (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

- beförderungspapier:

Litauisch

- - beförderungspapier:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

rechnung und beförderungspapier

Litauisch

sąskaita faktūra ir transporto dokumentas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(verordnung nr. 11 – beförderungspapier)

Litauisch

(reglamentas nr. 11, važtos dokumentas)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die waren sind mit dem beförderungspapier vorzuführen.

Litauisch

prekės turi būti pateikiamos kartu su transporto dokumentu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

beförderungspapier(e): art, nummer und datum

Litauisch

transportavimo dokumentas (dokumentai): rūšis, numeris ir data:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(1) der versandanmeldung ist das beförderungspapier beizufügen.

Litauisch

1. kartu su tranzito deklaracija turi būti pateikiamas transporto dokumentas.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,

Litauisch

- beförderungspapier mit bestimmung außerhalb der eg wurde vorgelegt,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die das beförderungspapier und der nachweis der zahlung vorgelegt werden.

Litauisch

pateikiami gabenimo dokumentai ir įrodymai, kad už produktus buvo sumokėta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- für die das beförderungspapier und der nachweis der zahlung vorgelegt werden.

Litauisch

- pateikiami transportavimo dokumentai ir įrodymai, kad už produktus buvo sumokėta.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

dieser artikel gilt nur, wenn die rechnung oder das beförderungspapier ausschließlich gemeinschaftswaren betreffen.

Litauisch

Šio straipsnio nuostatos taikomas tik tada, jeigu sąskaita faktūra arba transporto dokumentas surašytas tik bendrijos prekėms.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) den hinweis auf das beim warenein- und -ausgang verwendete beförderungspapier;

Litauisch

c) informacinius duomenis apie transporto dokumentą, naudojamą įvežant ir išvežant prekes;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die warenbeförderung durch dieses gebiet mit einem im zollgebiet der gemeinschaft ausgestellten einzigen beförderungspapier durchgeführt wird.

Litauisch

prekės per tą teritoriją vežamos su bendruoju transporto dokumentu, surašytu bendrijos muitų teritorijoje.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das beförderungspapier ist jedoch während der beförderung den zollstellen oder jeder anderen zuständigen behörde auf verlangen jederzeit vorzulegen.

Litauisch

tačiau prekių gabenimo metu transporto dokumentas turi būti pateikiamas kiekvieną kartą, kai to pareikalauja muitinės įstaiga arba bet kuri kita kompetentinga institucija.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(5) dieser artikel gilt nur, wenn die rechnung oder das beförderungspapier ausschließlich gemeinschaftswaren betrifft.

Litauisch

5. Šis straipsnis taikomas tik tais atvejais, kai sąskaita faktūra arba transporto dokumentas susijęs tik su bendrijos prekėmis.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

b) die warenbeförderung durch dieses gebiet mit einem im zollgebiet der gemeinschaft ausgestellten einzigen beförderungspapier durchgeführt wird.

Litauisch

b) prekės per tą teritoriją vežamos su bendruoju transporto dokumentu, surašytu bendrijos muitų teritorijoje.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in diesem fall muß auf der rechnung oder dem beförderungspapier außer den angaben nach absatz 2 die zollstelle des abgangsmitgliedstaats angegeben sein."

Litauisch

nurodytu atveju, be informacijos, nustatytos 2 dalyje, sąskaitoje-faktūroje arba transporto dokumente nurodomi išvykimo įstaigos duomenys."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei deren beförderung das gebiet eines oder mehrerer drittländer berührt wird, sofern die beförderung durch diese länder mit einem einzigen, in einer vertragspartei ausgestellten beförderungspapier erfolgt.

Litauisch

prekės, gabenamos per vienos arba daugiau trečiųjų šalių teritoriją su sąlyga, kad jos gabenamos per tas šalis su vienu transporto dokumentu, surašytu susitariančiojoje šalyje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

anmerkungen: diese ausnahme ist zweckmäßig für den innerstaatlichen verkehr, da ein beförderungspapier nicht immer angemessen ist, wenn es sich um die örtliche verteilung handelt.

Litauisch

pastabos: ši išimtis yra skirta nacionaliniam vežimui, jeigu vežimo dokumentas ne visada tinka vietiniam paskirstymui.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-bei deren beförderung das gebiet eines oder mehrerer drittländer berührt wird, sofern die beförderung durch diese länder mit einem einzigen, in einem mitgliedstaat ausgestellten beförderungspapier erfolgt.

Litauisch

-prekės, vežamos per vienos arba daugiau trečiųjų šalių teritoriją, su sąlyga, kad jos vežamos per tas šalis su vienu transporto dokumentu, surašytu valstybėje narėje.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-auf dem luftweg befördert und auf einem flughafen der gemeinschaft mit bestimmung nach einem flughafen im zollgebiet der gemeinschaft verladen oder umgeladen wurden, sofern die beförderung mit einem einzigen, in einem mitgliedstaat ausgestellten beförderungspapier erfolgtoder

Litauisch

-jeigu gabenamos oru prekės buvo pakrautos arba perkrautos bendrijos oro uoste išsiuntimui į kitą bendrijos muitų teritorijoje esantį oro uostą pagal valstybėje narėje įformintą bendrąjį transporto dokumentą,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,988,725 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK