Sie suchten nach: ermittlungsrichter (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

ermittlungsrichter

Litauisch

ikiteisminio tyrimo teisėjas

Letzte Aktualisierung: 2012-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ermittlungsrichter,

Litauisch

tyrimą vykdantis pareigūnas

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

einen richter, ein gericht, einen ermittlungsrichter, einen staatsanwalt oder

Litauisch

teisėjas, teismas, tyrimą vykdantis pareigūnas, prokuroras; arba

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

er begann seine laufbahn als staatsanwalt in straßburg und arbeitete anschließend als ermittlungsrichter am französischen militärgericht in deutschland.

Litauisch

savo karjerą pradėjo dirbdamas prokuroru strasbūre, vėliau dirbo ikiteisminio tyrimo teisėju magistratu prancūzijos karo teisme vokietijoje.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die europäische beweisanordnung sollte daher nur durch richter, gerichte, ermittlungsrichter, staatsanwälte und bestimmte andere von den mitgliedstaaten nach diesem rahmenbeschluss bezeichnete justizbehörden erlassen werden.

Litauisch

todėl eĮo turėtų išduoti tik teisėjai, teismai, tyrimą atliekantys pareigūnai, prokurorai ir tam tikros kitos valstybių narių pagal šį pamatinį sprendimą apibrėžtos teisminės institucijos.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

2. ein gericht, einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat kann die anerkennung und vollstreckung einer europäischen Überwachungsanordnung aus einem oder mehreren der nachstehenden gründe ablehnen:

Litauisch

2. valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras gali nesutikti pripažinti ir vykdyti europos teisminės priežiūros orderio dėl vieno ar daugiau šių pagrindų:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3. ist die europäische Überwachungsanordnung unvollständig, kann das gericht, der einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat die entscheidung über die anerkennung und vollstreckung der Überwachungsanordnung aufschieben, bis die anordnungsbehörde die angaben vervollständigt hat.

Litauisch

3. kai europos teisminės priežiūros orderyje trūksta duomenų, valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras gali atidėti sprendimo dėl orderio pripažinimo ir vykdymo priėmimą tol, kol išduodančioji institucija jo nepapildė.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ist die anordnungsbehörde kein richter, gericht, ermittlungsrichter oder staatsanwalt und wurde die europäische beweisanordnung nicht von einer dieser behörden im anordnungsstaat bestätigt, so kann die vollstreckungsbehörde im einzelfall entscheiden, dass zur vollstreckung der europäischen beweisanordnung keine durchsuchung oder beschlagnahme vorgenommen werden darf.

Litauisch

jei išduodančioji institucija nėra teisėjas, teismas, tyrimą vykdantis pareigūnas ar prokuroras ir jei eĮo nepatvirtino viena iš minėtų institucijų išduodančiojoje valstybėje, tai vykdančioji institucija gali tam tikru atveju nuspręsti, kad siekiant įvykdyti eĮo negali būti atliekama krata ar poėmis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

1. ein gericht, einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat entscheidet so bald wie möglich, in jedem fall aber innerhalb von fünf tagen nach eingang der europäischen Überwachungsanordnung, ob diese Überwachungsanordnung anerkannt und vollstreckt wird oder ob ablehnungsgründe geltend gemacht werden. die zuständige behörde im ersuchten staat unterrichtet die anordnungsbehörde über diese entscheidung in einer weise, die eine schriftliche aufzeichnung ermöglich.

Litauisch

1. valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras kuo greičiau ir bet kokiu atveju per 5 dienas nuo europos teisminės priežiūros orderio gavimo sprendžia, ar jį pripažinti ir vykdyti, ar vadovautis nepripažinimo ir nevykdymo pagrindais. valstybės, į kurią kreipiamasi, kompetentinga institucija praneša išduodančiajai valstybei apie šį sprendimą bet kuriuo būdu, kuris leistų tai fiksuoti raštu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,419,008 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK