Hai cercato la traduzione di ermittlungsrichter da Tedesco a Lituano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

ermittlungsrichter

Lituano

ikiteisminio tyrimo teisėjas

Ultimo aggiornamento 2012-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ermittlungsrichter,

Lituano

tyrimą vykdantis pareigūnas

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

einen richter, ein gericht, einen ermittlungsrichter, einen staatsanwalt oder

Lituano

teisėjas, teismas, tyrimą vykdantis pareigūnas, prokuroras; arba

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er begann seine laufbahn als staatsanwalt in straßburg und arbeitete anschließend als ermittlungsrichter am französischen militärgericht in deutschland.

Lituano

savo karjerą pradėjo dirbdamas prokuroru strasbūre, vėliau dirbo ikiteisminio tyrimo teisėju magistratu prancūzijos karo teisme vokietijoje.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die europäische beweisanordnung sollte daher nur durch richter, gerichte, ermittlungsrichter, staatsanwälte und bestimmte andere von den mitgliedstaaten nach diesem rahmenbeschluss bezeichnete justizbehörden erlassen werden.

Lituano

todėl eĮo turėtų išduoti tik teisėjai, teismai, tyrimą atliekantys pareigūnai, prokurorai ir tam tikros kitos valstybių narių pagal šį pamatinį sprendimą apibrėžtos teisminės institucijos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

2. ein gericht, einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat kann die anerkennung und vollstreckung einer europäischen Überwachungsanordnung aus einem oder mehreren der nachstehenden gründe ablehnen:

Lituano

2. valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras gali nesutikti pripažinti ir vykdyti europos teisminės priežiūros orderio dėl vieno ar daugiau šių pagrindų:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3. ist die europäische Überwachungsanordnung unvollständig, kann das gericht, der einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat die entscheidung über die anerkennung und vollstreckung der Überwachungsanordnung aufschieben, bis die anordnungsbehörde die angaben vervollständigt hat.

Lituano

3. kai europos teisminės priežiūros orderyje trūksta duomenų, valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras gali atidėti sprendimo dėl orderio pripažinimo ir vykdymo priėmimą tol, kol išduodančioji institucija jo nepapildė.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ist die anordnungsbehörde kein richter, gericht, ermittlungsrichter oder staatsanwalt und wurde die europäische beweisanordnung nicht von einer dieser behörden im anordnungsstaat bestätigt, so kann die vollstreckungsbehörde im einzelfall entscheiden, dass zur vollstreckung der europäischen beweisanordnung keine durchsuchung oder beschlagnahme vorgenommen werden darf.

Lituano

jei išduodančioji institucija nėra teisėjas, teismas, tyrimą vykdantis pareigūnas ar prokuroras ir jei eĮo nepatvirtino viena iš minėtų institucijų išduodančiojoje valstybėje, tai vykdančioji institucija gali tam tikru atveju nuspręsti, kad siekiant įvykdyti eĮo negali būti atliekama krata ar poėmis.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1. ein gericht, einzelrichter, ermittlungsrichter oder staatsanwalt im ersuchten staat entscheidet so bald wie möglich, in jedem fall aber innerhalb von fünf tagen nach eingang der europäischen Überwachungsanordnung, ob diese Überwachungsanordnung anerkannt und vollstreckt wird oder ob ablehnungsgründe geltend gemacht werden. die zuständige behörde im ersuchten staat unterrichtet die anordnungsbehörde über diese entscheidung in einer weise, die eine schriftliche aufzeichnung ermöglich.

Lituano

1. valstybės, į kurią kreipiamasi, teismas, teisėjas, tardytojas arba prokuroras kuo greičiau ir bet kokiu atveju per 5 dienas nuo europos teisminės priežiūros orderio gavimo sprendžia, ar jį pripažinti ir vykdyti, ar vadovautis nepripažinimo ir nevykdymo pagrindais. valstybės, į kurią kreipiamasi, kompetentinga institucija praneša išduodančiajai valstybei apie šį sprendimą bet kuriuo būdu, kuris leistų tai fiksuoti raštu.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,745,907 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK