Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
einführung eines lizenzsystems für unternehmen, die finanztransferdienste zur verfügung stellen
asmenų, teikiančių pinigų licencijavimo režimo įvedimas
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(7) finanztransferdienste, wenn der zahlungsdienstleister bargeld, giralgeld oder elektronisches geld vom zahlungsdienstnutzer nur zur vornahme eines zahlungsvorgangs und zum transfer des gelds an den empfänger annimmt.
(7) pinigų perlaidų paslaugos, kai mokėjimo paslaugų teikėjas priima mokėjimo paslaugų vartotojo grynuosius pinigus, čekius ar pinigus banke arba elektroninius pinigus, turėdamas vienintelį tikslą – įvykdyti mokėjimo operaciją ir pervesti lėšas mokėjimo gavėjui.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
ii ) finanztransferdienste , wenn der zahlungsdienstleister banknoten und münzen , giralgeld oder elektronisches geld vom zahlungsdienstnutzer nur zur vornahme eines zahlungsvorgangs und zum transfer des gelds an den empfänger annimmt . 9.5.2006
( ii ) pinigų perlaidų paslaugos , kai mokėjimo paslaugų teikėjas priima mokėjimo paslaugų vartotojo banknotus ir monetas , čekius ar pinigus banke arba elektroninius pinigus , turėdamas vienintelį tikslą --- įvykdyti mokėjimo operaciją ir pervesti lėšas mokėjimo gavėjui .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(13) bei einigen finanztransaktionen, wie geldüberweisungen oder finanztransferdiensten, ist die wahrscheinlichkeit höher, dass sie zum zwecke der geldwäsche oder terrorismusfinanzierung verwendet oder missbraucht werden. daher muss sichergestellt werden, dass diese oder ähnliche finanztransaktionen nicht vom anwendungsbereich der richtlinie 2005/60/eg ausgenommen werden.
(13) vykdant tam tikrą finansinę veiklą, pvz., teikiant pinigų pervedimo arba perlaidų paslaugas, yra daugiau galimybių ja naudotis arba piktnaudžiauti ja siekiant plauti pinigus arba finansuoti teroristus. todėl būtina užtikrinti, kad taikant direktyvą 2005/60/eb šiai arba panašiai finansinei veiklai nebūtų daromos išimtys.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: