Sie suchten nach: gerecht (Deutsch - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

gerecht

Litauisch

teisingumas

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

umweltschutzerfordernissen gerecht werden,

Litauisch

atitinka aplinkos apsaugos poreikius,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

den arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden

Litauisch

geriau derinti darbo rinkos poreikius

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

die lasten gerecht verteilt werden.

Litauisch

sąžiningai paskirstyti prievoles.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

den bedürfnissen der industrie gerecht werden

Litauisch

pramonės poreikių patenkinimas

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der vorgeschlagene text wird dem verhältnismäßigkeitsprinzip gerecht.

Litauisch

pasiūlymas atitinka proporcingumo principą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der vorschlag wird dem subsidiaritätsprinzip somit gerecht.

Litauisch

todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

leitlinie: den arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden

Litauisch

gairė – geriau derinti darbo rinkos poreikius

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

diesen anforderungen wird der prümer vertrag gerecht.

Litauisch

Šiuos reikalavimus atitinka priumo sutartis.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

das wirtschaftsrecht sollte klar, gerecht und verhältnismäßig sein.

Litauisch

ekonomikos srities teisės aktai turėtų būti aiškūs, sąžiningi, proporcingi.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

ferner sollte sie besonderen anforderungen gerecht werden.

Litauisch

be to, jis turėtų atitikti specialius reikalavimus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

4.6 der vorschlag wird dem subsidiaritätsprinzip somit gerecht.

Litauisch

4.6 pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

der vorschlag dieser verordnung wird diesen anforderungen gerecht.

Litauisch

pasiūlymas dėl reglamento atitinka šiuos kriterijus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

deren früchte wurden aber nicht immer gerecht aufgeteilt.

Litauisch

tačiau šios sanglaudos naudos ne visiems tenka po lygiai.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

-den jüngsten entwicklungen auf internationaler ebene gerecht werden.

Litauisch

-turi būti parengta atsižvelgiant į pasaulio įvykių raidą.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die zivilgesellschaft insgesamt sollte hier ihrer verantwortung gerecht werden.

Litauisch

pilietinė visuomenė čia turėtų prisiimti atsakomybę.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

politische ent­schei­dungen müssen allen drei aspekten zugleich gerecht werden.

Litauisch

priimant politinius sprendimus tuo pačiu metu būtina atsižvelgti į visus tris aspektus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

leitlinie 20 (arbeitsmarktanforderungen gerecht werden), 21 (flexicurity),

Litauisch

guideline 20 (matching of labour ,market needs), 21 (flexicurity),

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"ein gerechtes arbeitsentgelt, gestützt auf einen verstärkten sozialen dialog.

Litauisch

„teisingas darbo užmokestis – sustiprinto socialinio dialogo rezultatas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,904,007 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK