Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-den jüngsten entwicklungen auf internationaler ebene gerecht werden.
-turi būti parengta atsižvelgiant į pasaulio įvykių raidą.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die zivilgesellschaft insgesamt sollte hier ihrer verantwortung gerecht werden.
pilietinė visuomenė čia turėtų prisiimti atsakomybę.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
politische entscheidungen müssen allen drei aspekten zugleich gerecht werden.
priimant politinius sprendimus tuo pačiu metu būtina atsižvelgti į visus tris aspektus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leitlinie 20 (arbeitsmarktanforderungen gerecht werden), 21 (flexicurity),
guideline 20 (matching of labour ,market needs), 21 (flexicurity),
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"ein gerechtes arbeitsentgelt, gestützt auf einen verstärkten sozialen dialog.
„teisingas darbo užmokestis – sustiprinto socialinio dialogo rezultatas.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent