Sie suchten nach: kapitaladäquanzrichtlinie (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

kapitaladäquanzrichtlinie

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

2.1 die kapitaladäquanzrichtlinie ist das rechtsinstrument zur umsetzung der neuen baseler rahmenvereinbarung in der eu.

Litauisch

2.1 krd yra įstatymų leidybos įrankis, kuris įgyvendina naujus bazelio pagrindus es.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.2 der anwendungsbereich der kapitaladäquanzrichtlinie erstreckt sich auf alle in der europäi­schen union tätigen kreditinstitute und wertpapierfirmen.

Litauisch

1.2 krd bus taikoma visoms europos sąjungoje veikiančioms kredito įstaigoms ir investicinėms

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.3 die kapitaladäquanzrichtlinie ist das rechtsinstrument zur umsetzung der vom baseler aus­schuss für bankenaufsicht ausgearbeiteten neuen baseler rahmenvereinbarung in der eu.

Litauisch

1.3 krd yra teisinis instrumentas, skirtas įgyvendinti naujus bazelio pagrindus es, kuriuos

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in diesem dokument wird auf die richtlinie zur neufassung als (neue) "kapitaladäquanzrichtlinie" bezug genommen.

Litauisch

direktyva bus vadinama kapitalo reikalavimų direktyva (krd) šiame dokumente.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dies könnte durch verwendung der in artikel 4 absatz 22 der vorgeschlagenen kapitaladäquanzrichtlinie( 17) enthaltenen definition des „operationellen risikos » verdeutlicht werden.

Litauisch

reikalingas patikslinimas galėtų būti nustatytas taikant „operacinės rizikos » apibrėžimą, numatytą pasiūlytos kapitalo pakankamumo direktyvos( 17) 4 straipsnio 22 punkte.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

stellungnahme zu Änderungen der bankenrichtlinie und der kapitaladäquanzrichtlinie hinsichtlich zentralorganisationen zugeordneter banken, bestimmter eigenmittelbestandteile, großkredite, aufsichtsregelungen und krisenmanagement( con/ 2009/17) abl.

Litauisch

nuomonė dėl bankininkystės direktyvos ir kapitalo pakankamumo direktyvos nuostatų dėl centrinių įstaigų kontroliuojamų bankų, tam tikrų nuosavų lėšų straipsnių, didelių pozicijų, priežiūros priemonių ir krizių valdymo dalinio pakeitimo( con/ 2009/17)

Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,672,496 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK