Sie suchten nach: saum (Deutsch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Lithuanian

Info

German

saum

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Litauisch

Info

Deutsch

die trat hinzu von hinten und rührte seines kleides saum an; und alsobald stand ihr der blutgang.

Litauisch

prisiartino iš užpakalio ir prisilietė jo drabužio apvado. ir bematant kraujas liovėsi plūdęs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

je ein granatapfel und eine schelle um und um am saum, darin zu dienen, wie der herr dem mose geboten hatte.

Litauisch

auksiniai varpeliai ir granato vaisiai ėjo pakaitomis aplink visą tunikos kraštą, kaip viešpats įsakė mozei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß eine goldene schelle sei, darnach ein granatapfel und wieder eine goldene schelle und wieder ein granatapfel, um und um an dem saum des purpurrocks.

Litauisch

taip, kad pakaitomis būtų auksinis varpelis ir granato vaisius aplink visą tuniką.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des jahres, da der könig usia starb, sah ich den herrn sitzen auf einem hohen und erhabenen stuhl, und sein saum füllte den tempel.

Litauisch

karaliaus uzijo mirties metais mačiau viešpatį aukštame ir pakeltame soste. jo rūbas pripildė šventyklą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine homogene, zusammenhängende anbaufläche für schalenfrüchte und/oder johannisbrot im sinne dieser verordnung, nachstehend »anpflanzung" genannt, ist eine anpflanzung, die nicht durch andere kulturen oder anpflanzungen unterbrochen wird und auch geographisch ein ganzes bildet. eine einzelne reihe von schalenfrucht-und/oder johannisbrotbäumen, die einen weg oder andere anpflanzungen säumen, gilt nicht als anpflanzung.

Litauisch

Šiame reglamente vienarūšė ir darni teritorija, skirta riešutams ir (arba) saldžiavaisio pupmedžio vaisiams auginti (toliau – vaismedžių sodas) reiškia medyną, kuriame neauginamos kitos kultūros arba sodiniai ir kuris yra geografiškai nepertraukiamas. viena riešutmedžių ir (arba) saldžiavaisių pupmedžių, pasodintų išilgai kelio arba kitų kultūrų, eilė nėra laikoma vaismedžių sodu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,065,712 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK