Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
07 03 06 02 vorbereitungsmaßnahme zum schutz der küsten
07 03 06 02 pakrančių apsaugos parengiamasis veiksmas
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
studien zur architektur und vorbereitungsmaßnahme (meerespolitik der eu)
struktūros ir parengiamųjų veiksmų tyrimai (es jūrų politika)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2006 -beginn einer vorbereitungsmaßnahme zu ikt-gestützten instrumenten für verbesserte parlamentarische entscheidungsprozesse. -
2006 m. -inicijuos parengiamuosius veiksmus dėl irt grindžiamų paslaugų, skirtų tobulinti parlamentinį sprendimų priėmimo procesą. -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der rat hat am 3. september 2008 eine vorbereitungsmaßnahme für eine etwaige künftige esvp-mission in georgien verabschiedet.
2008 m. rugsėjo 3 d. taryba patvirtino pasirengimo padalinį, skirtą galimai būsimai esgp misijai gruzijoje.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hierzu werden 2008 ein pilotprojekt und eine vorbereitungsmaßnahme anlaufen, um funktionierende prototypen zu entwickeln, die dazu beitragen können, die geeignete technologie, die ungefähren kosten der kooperation und des informationsaustauschs zwischen sektoralen seebehörden sowie die ersten komponenten des endgültigen systems zu definieren.
Šiuo tikslu 2008 m. bus pradėtas jūrų politikos bandomasis projektas ir parengiamieji veiksmai siekiant sukurti veikiantį prototipą, kuris galėtų padėti nustatyti tinkamą technologiją ir apskaičiuoti sektorių jūrų institucijų bendradarbiavimo ir keitimosi informacija finansines išlaidas bei nustatyti pirmuosius galutinės sistemos komponentus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
leitlinie der ezb vom 14. juli 2006 über bestimmte vorbereitungsmaßnahmen für die euro-bargeldumstellung und über die vorzeitige abgabe und weitergabe von euro-banknoten und- münzen außerhalb des euro-währungsgebiets( ezb/ 2006/9)
2006 m. liepos 14 d. ecb gairės dėl tam tikrų pasiruošimų grynųjų pinigų keitimui į eurą bei dėl eurų banknotų ir monetų išankstinio pristatymo bei išankstinio sub-pristatymo ne euro zonoje( ecb/ 2006/9)
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: