Sie suchten nach: baus (Deutsch - Maltesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Maltese

Info

German

baus

Maltese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

zeitpunkt des baus.

Maltesisch

id-data tal-kostruzzjoni.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

förderung des baus sichererer und umweltfreundlicherer schiffe

Maltesisch

il-promozzjoni ta’ vapuri aktar siguri u li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein wichtiger aspekt des iter-baus ist die extreme technische herausforderung.

Maltesisch

fattur importanti tal-kostruzzjoni tal-iter huwa l-isfida teknika estrema.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

förderung des baus von fußgängerzonen, bürgersteigen, fuß- und fahrradwegen;

Maltesisch

il-promozzjoni ta’ skemi ta’ ġestjoni tal-mobilità;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei neuen betrieben innerhalb einer angemessenen frist vor beginn des baus oder der inbetriebnahme;

Maltesisch

għal stabbilimenti ġodda, perjodu ta’ żmien raġonevoli qabel il-bidu tal-kostruzzjoni jew l-operat,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vorbereitung und koordinierung eines maßnahmenprogramms in vorbereitung des baus eines fusionsreaktors zu demonstrationszwecken mit den zugehörigen einrichtungen.

Maltesisch

li tipprepara u tikkoordina programm ta’ attivitajiet bi preparazzjoni għall-kostruzzjoni ta’ reattur ta’ dimostrazzjoni tal-fużjoni u ta’ faċilitajiet relatati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-bei neuen betrieben innerhalb einer angemessenen frist vor beginn des baus oder der inbetriebnahme;

Maltesisch

-għal stabbilimenti ġodda, perjodu raġonevoli ta'żmien qabel il-bidu tal-kostruzzjoni jew ta'l-operat,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

2.4 die mitgliedstaaten sind für die sicherheitsaufsicht über seilbahnen während des baus, der inbetriebnahme und des betriebs zuständig.

Maltesisch

2.4 l-istati membri huma responsabbli biex jiżguraw is-sigurtà tal-installazzjonijiet tar-rotta b'kablaġġ matul il-manifattura, it-tqegħid fis-servizz u t-tħaddim tagħhom.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

abschluss des baus des iter-fusionsreaktors und gewährleistung einer frühzeitigen beteiligung der industrie an der vorbereitung von demonstrationsmaßnahmen;

Maltesisch

li nikkompletaw il-kostruzzjoni tal-faċilità tal-fużjoni iter u niżguraw il-parteċipazzjoni bikrija ta' l-industrija fil-preparazzjoni ta' azzjonijiet ta' dimostrazzjoni;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die verfahren, die den phasen des entwurfs und des baus einerseits sowie des einbaus und der prüfung andererseits entsprechen, können denselben aufzug zum gegenstand haben.

Maltesisch

il-proċeduri għall-istadji tad-disinn u l-kostruzzjoni, min-naħa l waħda, u l-istadji ta'l-istallazzjoni ul-ittestjar, min-naħa l oħra, jistgħu jittwettqu fuq l-istess lift;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

a) eines neuen gemeinschaftsschiffes, unabhängig davon, ob sich das schiff zum zeitpunkt des baus in der gemeinschaft befindet;

Maltesisch

(a) bastiment ġdid tal-komunità sew jekk jinsab fi ħdan il-komunità fiż-żmien tal-kostruzzjoni sew jekk le;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(2) hinsichtlich des entwurfs und des baus von erzeugnissen im sinne von artikel 1 absatz 1 buchstabe a) hat der bootshersteller oder sein in der gemeinschaft ansässiger bevollmächtigter für die in anhang i teil a nummer 1 genannten entwurfskategorien a, b, c und d folgende verfahren anzuwenden:a) bootskategorien a und b:

Maltesisch

(vii) dgħajjes mibnija għall-użu proprju, sakemm mhumiex sussegwentement imqiegħda fis-suq komunitarju tul perjodu ta'ħames snin;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,272,209 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK