Sie suchten nach: kopieren (Deutsch - Maltesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

kopieren

Maltesisch

ikkopja

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

kopieren und Übersetzen von eu-verschlusssachen

Maltesisch

ikkupjar u traduzzjoni ta’ dokumenti klassifikati tal-ue

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

sie zu kopieren dürfte aber schwierig sein.

Maltesisch

imma biex tikkopjaha, diċli ftit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

tillt anderswo kopieren - wie das konzept auf den weg gebracht wird

Maltesisch

l-ikkupjar ta’ tillt f’post ieħor – kif jista’ jingħata bidu għall-kunċett

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

beispiele dafür sind das beidseitige kopieren einseitiger bzw. doppelseitiger originale.

Maltesisch

karatteristiċi ta' kupjar doppju:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

dabei geht es zunächst nicht darum, das original zu kopieren, sondern um funktionalität.

Maltesisch

f’dawn il-każijiet, li jgħodd mhux kemm il-parti tixbah lill-parti oriġinali iżda kemm taħdem tajjeb.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Deutsch

-die information, wäre sie bekannt, leicht zum nachteil des antragstellers zu kopieren wäre;

Maltesisch

-il-fatt li jekk l-informazzjoni tkun magħrufa tkun tista'tiġi riprodotta faċilment, għad-detriment ta'l-applikant;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(18) das speichern und kopieren von signaturerstellungsdaten könnte die rechtsgültigkeit elektronischer signaturen gefährden.

Maltesisch

(18) il-ħażna u l-ikkupjar tad-data tal-ħolqien tal-firem tista'toħloq theddida għall-validità legali tal-firem elettroniċi;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

in den meisten mitgliedstaaten ist mehrfaches kopieren zu bewahrungszwecken bereits gestattet, um dem erfordernis von formatwechseln rechnung zu tragen.

Maltesisch

maġġoranza kbira tal-istati membri diġa jippermettu l-ikkuppjar multiplu għal skopijiet ta' konservazzjoni u għalhekk jikkunsidraw il-ħtieġa ta' migrazzjoni bejn il-formati.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

c) das unbefugte lesen, kopieren, verändern oder entfernen von datenträgern zu verhindern (datenträgerkontrolle);

Maltesisch

(c) jipprevjeni l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzati ta' midja tad-data (kontroll tal-midja tad-data);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es wirkt, indem es das enzym dns-gyrase blockiert, welches von den bakterien zum kopieren ihrer dns benötigt wird.

Maltesisch

jaħdem billi jimblokka enzim imsejjaħ ‘dna gyrase’, li huwa importanti sabiex il-batterji jitħallew jagħmlu kopji tad-dna tagħhom.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(x) das unbefugte lesen, kopieren, Ändern oder entfernen von datenträgern zu verhindern (datenträgerkontrolle);

Maltesisch

(x) jimpedixxi l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzati tal-medja tad-dejta (kontroll tal-medja tad-dejta);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

veranschlagt sind mittel für die anschaffung und pflege technischer ausrüstung für das kopieren, die vervielfältigung, die bibliothek sowie für den ankauf von werkzeug und material für die gebäudewartung.

Maltesisch

din l-approprjazzjoni hija intiża sabiex tkopri x-xiri u l-manutenzjoni ta'tagħmir tekniku għall-ikkupjar, riproduzzjoni, librerija, kif ukoll diversi għodod għall-manutenzjoni tal-bini.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

cpa 26.20.18: geräte, die wenigstens zwei der folgenden aufgaben ausführen: drucken, abtasten, kopieren, fernkopieren

Maltesisch

cpa 26.20.18: unitajiet li jwettqu xi waħda jew aktar mill-funzjonijiet li ġejjin: stampar, skannjar, ikkupjar, iffaxjar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) der in den mitgliedstaaten geltenden rechtsvorschriften zur regelung des urheberrechts, durch welche die mittels zweidimensionalem kopieren erfolgende nachbildung von zeichnungen oder sonstigen künstlerischen darstellungen von topographien eingeschränkt wird.

Maltesisch

(b) għal-liġi tal-copyright fi stati membri, li jirrestrinġi r-riproduzzjoni ta'disinni jew ta'rappreżentazzjonijiet artistiċi oħra ta'topografiji billi jkunu kkupjati f'żewġ dimensjonijiet.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für die entwicklung dieser topographien müssen umfangreiche menschliche, technische und finanzielle ressourcen eingesetzt werden. topographien von solchen erzeugnissen lassen sich mit einem bruchteil der kosten kopieren, die für ihre eigenständige entwicklung notwendig sind.

Maltesisch

billi l-funzjonijiet ta' prodotti semikundutturi jiddependu fil-biċċa l-kbira mit-topografiji ta' prodotti bħal dawn u billi l-iżvilupp ta' topografiji bħal dawn jirrikjedi l-investiment ta' riżorsi konsiderevoli, umani, tekniċi u finanzjarji, filwaqt li topografiji ta' prodotti bħal dawn jistgħu jkunu kkuppjati bi frazzjoni tal-kost meħtieġ biex ikunu żviluppati indipendentement;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

1.15 gleichzeitig sollte der allgemeine grundsatz der verhältnismäßigkeit zwischen straftaten und sanktionen effektiv angewandt werden, und einige äußerst intrusive und repressive nationale rechtsvorschriften gegen das in geringem umfang von privatpersonen ohne gewerbliche zwecke über das internet betriebene illegale kopieren audiovisueller produkte sollten in diesem sinne überarbeitet werden.

Maltesisch

1.15 fl-istess ħin, il-prinċipju ġenerali tal-proporzjonalità bejn l-offiżi u l-pieni għandu jiġi applikat b’mod effettiv; ċerti leġislazzjonijiet nazzjonali li huma invażivi u punittivi ħafna fir-rigward tal-kopji illegali tal-prodotti awdjoviżivi, li jsiru fuq skala żgħira minn individwi permezz tal-internet mingħajr l-iskop kummerċjali f’moħħhom, għandhom jiġu riveduti.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

-die betreiber selbst. sie könnten versucht sein, die daten für ihre eigenen kommerziellen zwecke zu nutzen. es sind sicherheitsmechanismen erforderlich, mit denen das kopieren der betreffenden dateien verhindert wird;

Maltesisch

-il-fornituri nnifishom. huma jistgħu jkollhom it-tentazzjoni li jużaw id-data għall-għanijiet kummerċjali tagħhom stess. huma meħtieġa garanziji, li jipprevjenu l-ikkupjar ta'dawn il-fajls;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(1) die kontrolleure der kommission haben unter denselben bedingungen wie die kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen und unter einhaltung der einzelstaatlichen vorschriften zugang zu allen informationen und unterlagen über die betreffenden vorgänge, die sich für die ordnungsgemäße durchführung der kontrollen und Überprüfungen vor ort als erforderlich erweisen. sie können dieselben materiellen kontrollmittel benutzen wie die kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen und insbesondere zweckdienliche unterlagen kopieren.

Maltesisch

1. l-ispetturi tal-kummissjoni għandu jkollhom aċċess, taħt l-istess kundizzjonijiet bħall-ispetturi amministrattivi nazzjonali u b'konformità mal-leġislazzjoni nazzjonali, għall-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha dwar l-operazzjonijiet inkwestjoni li jkunu meħtieġa għat-tmexxija xierqa tal-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post. dawn jistgħu jagħmlu użu mill-istess faċilitajiet ta'spezzjoni bħala spetturi amministrattivi nazzjonali u b'mod partikolari jagħmlu kopja tad-dokumenti relevanti.il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jinvolvu, partikolarment:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,152,691 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK