Вы искали: kopieren (Немецкий - Мальтийский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

kopieren

Мальтийский

ikkopja

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

kopieren und Übersetzen von eu-verschlusssachen

Мальтийский

ikkupjar u traduzzjoni ta’ dokumenti klassifikati tal-ue

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sie zu kopieren dürfte aber schwierig sein.

Мальтийский

imma biex tikkopjaha, diċli ftit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

tillt anderswo kopieren - wie das konzept auf den weg gebracht wird

Мальтийский

l-ikkupjar ta’ tillt f’post ieħor – kif jista’ jingħata bidu għall-kunċett

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

beispiele dafür sind das beidseitige kopieren einseitiger bzw. doppelseitiger originale.

Мальтийский

karatteristiċi ta' kupjar doppju:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dabei geht es zunächst nicht darum, das original zu kopieren, sondern um funktionalität.

Мальтийский

f’dawn il-każijiet, li jgħodd mhux kemm il-parti tixbah lill-parti oriġinali iżda kemm taħdem tajjeb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

-die information, wäre sie bekannt, leicht zum nachteil des antragstellers zu kopieren wäre;

Мальтийский

-il-fatt li jekk l-informazzjoni tkun magħrufa tkun tista'tiġi riprodotta faċilment, għad-detriment ta'l-applikant;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(18) das speichern und kopieren von signaturerstellungsdaten könnte die rechtsgültigkeit elektronischer signaturen gefährden.

Мальтийский

(18) il-ħażna u l-ikkupjar tad-data tal-ħolqien tal-firem tista'toħloq theddida għall-validità legali tal-firem elettroniċi;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in den meisten mitgliedstaaten ist mehrfaches kopieren zu bewahrungszwecken bereits gestattet, um dem erfordernis von formatwechseln rechnung zu tragen.

Мальтийский

maġġoranza kbira tal-istati membri diġa jippermettu l-ikkuppjar multiplu għal skopijiet ta' konservazzjoni u għalhekk jikkunsidraw il-ħtieġa ta' migrazzjoni bejn il-formati.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) das unbefugte lesen, kopieren, verändern oder entfernen von datenträgern zu verhindern (datenträgerkontrolle);

Мальтийский

(c) jipprevjeni l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzati ta' midja tad-data (kontroll tal-midja tad-data);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es wirkt, indem es das enzym dns-gyrase blockiert, welches von den bakterien zum kopieren ihrer dns benötigt wird.

Мальтийский

jaħdem billi jimblokka enzim imsejjaħ ‘dna gyrase’, li huwa importanti sabiex il-batterji jitħallew jagħmlu kopji tad-dna tagħhom.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(x) das unbefugte lesen, kopieren, Ändern oder entfernen von datenträgern zu verhindern (datenträgerkontrolle);

Мальтийский

(x) jimpedixxi l-qari, l-ikkupjar, il-modifika jew it-tneħħija mhux awtorizzati tal-medja tad-dejta (kontroll tal-medja tad-dejta);

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

veranschlagt sind mittel für die anschaffung und pflege technischer ausrüstung für das kopieren, die vervielfältigung, die bibliothek sowie für den ankauf von werkzeug und material für die gebäudewartung.

Мальтийский

din l-approprjazzjoni hija intiża sabiex tkopri x-xiri u l-manutenzjoni ta'tagħmir tekniku għall-ikkupjar, riproduzzjoni, librerija, kif ukoll diversi għodod għall-manutenzjoni tal-bini.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

cpa 26.20.18: geräte, die wenigstens zwei der folgenden aufgaben ausführen: drucken, abtasten, kopieren, fernkopieren

Мальтийский

cpa 26.20.18: unitajiet li jwettqu xi waħda jew aktar mill-funzjonijiet li ġejjin: stampar, skannjar, ikkupjar, iffaxjar

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) der in den mitgliedstaaten geltenden rechtsvorschriften zur regelung des urheberrechts, durch welche die mittels zweidimensionalem kopieren erfolgende nachbildung von zeichnungen oder sonstigen künstlerischen darstellungen von topographien eingeschränkt wird.

Мальтийский

(b) għal-liġi tal-copyright fi stati membri, li jirrestrinġi r-riproduzzjoni ta'disinni jew ta'rappreżentazzjonijiet artistiċi oħra ta'topografiji billi jkunu kkupjati f'żewġ dimensjonijiet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

für die entwicklung dieser topographien müssen umfangreiche menschliche, technische und finanzielle ressourcen eingesetzt werden. topographien von solchen erzeugnissen lassen sich mit einem bruchteil der kosten kopieren, die für ihre eigenständige entwicklung notwendig sind.

Мальтийский

billi l-funzjonijiet ta' prodotti semikundutturi jiddependu fil-biċċa l-kbira mit-topografiji ta' prodotti bħal dawn u billi l-iżvilupp ta' topografiji bħal dawn jirrikjedi l-investiment ta' riżorsi konsiderevoli, umani, tekniċi u finanzjarji, filwaqt li topografiji ta' prodotti bħal dawn jistgħu jkunu kkuppjati bi frazzjoni tal-kost meħtieġ biex ikunu żviluppati indipendentement;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

1.15 gleichzeitig sollte der allgemeine grundsatz der verhältnismäßigkeit zwischen straftaten und sanktionen effektiv angewandt werden, und einige äußerst intrusive und repressive nationale rechtsvorschriften gegen das in geringem umfang von privatpersonen ohne gewerbliche zwecke über das internet betriebene illegale kopieren audiovisueller produkte sollten in diesem sinne überarbeitet werden.

Мальтийский

1.15 fl-istess ħin, il-prinċipju ġenerali tal-proporzjonalità bejn l-offiżi u l-pieni għandu jiġi applikat b’mod effettiv; ċerti leġislazzjonijiet nazzjonali li huma invażivi u punittivi ħafna fir-rigward tal-kopji illegali tal-prodotti awdjoviżivi, li jsiru fuq skala żgħira minn individwi permezz tal-internet mingħajr l-iskop kummerċjali f’moħħhom, għandhom jiġu riveduti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-die betreiber selbst. sie könnten versucht sein, die daten für ihre eigenen kommerziellen zwecke zu nutzen. es sind sicherheitsmechanismen erforderlich, mit denen das kopieren der betreffenden dateien verhindert wird;

Мальтийский

-il-fornituri nnifishom. huma jistgħu jkollhom it-tentazzjoni li jużaw id-data għall-għanijiet kummerċjali tagħhom stess. huma meħtieġa garanziji, li jipprevjenu l-ikkupjar ta'dawn il-fajls;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die kontrolleure der kommission haben unter denselben bedingungen wie die kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen und unter einhaltung der einzelstaatlichen vorschriften zugang zu allen informationen und unterlagen über die betreffenden vorgänge, die sich für die ordnungsgemäße durchführung der kontrollen und Überprüfungen vor ort als erforderlich erweisen. sie können dieselben materiellen kontrollmittel benutzen wie die kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen und insbesondere zweckdienliche unterlagen kopieren.

Мальтийский

1. l-ispetturi tal-kummissjoni għandu jkollhom aċċess, taħt l-istess kundizzjonijiet bħall-ispetturi amministrattivi nazzjonali u b'konformità mal-leġislazzjoni nazzjonali, għall-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha dwar l-operazzjonijiet inkwestjoni li jkunu meħtieġa għat-tmexxija xierqa tal-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post. dawn jistgħu jagħmlu użu mill-istess faċilitajiet ta'spezzjoni bħala spetturi amministrattivi nazzjonali u b'mod partikolari jagħmlu kopja tad-dokumenti relevanti.il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jinvolvu, partikolarment:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,587,415 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK