Sie suchten nach: pauschalberichtigungen (Deutsch - Maltesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Maltesisch

Info

Deutsch

pauschalberichtigungen

Maltesisch

metodu b´rati fissi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dänemark hatte feste strafen anstelle von pauschalberichtigungen vorgeschlagen.

Maltesisch

id-danimarka pproponiet penali fissi minflok korrezzjonijiet b'rata fissa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wieder gerichtshof bestätigte, steht die verwendung von pauschalberichtigungen in einklang mit den rechtsvorschriften betreffend die konformitätsprüfungen.

Maltesisch

l-użuta’korrezzjonijietpermezzta’ ratifissiġiekkonfermatmill-qorti tal-Ġustizzjabħalakonformimar-regolilegalilijirregolawix-xogħolta’ konformità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus hat der gerichtshof bestätigt, dass die methode der pauschalberichtigungen in einklang mit den rechtsvorschriften der konformitätsprüfung steht.

Maltesisch

barra minn hekk, il-metodoloġija tarrati fissi ġiet aċċettata millqorti tal-Ġustizzja bħala konformi marregoli legali li jirregolaw ixxogħol ta’ konformità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„wiederkehrende“ mängel die anwendung höherer sätze für pauschalberichtigungen zur folge haben, wird dieser eindruck noch verstärkt.

Maltesisch

ir-riforma tal-1996 talproċedura talapprovazzjoni talkontijiet introduċiet proċedura f ’żewġ stadji li timplika li issa hemm deċiżjonifinanzjarjaannwalital-kummissjoni biss u²li d-deċiżjonijiet ta’ konformitàjkopru bosta snin u²mhumiex aktar marbuta ma’ senafinanzjarja partikolari.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dadurch, dass die kommissionihren prüfungsansatzan dieihrzur verfügungstehenden ressourcenangepasst hat, werdensolche vertieften prüfungen nichtinausreichender zahl durchgeführt, sodass pauschalberichtigungen zum regelfall werden.

Maltesisch

ilfatt l ilkummissjoni adattat l-approċċ talverifika tagħha għar-riżorsi li kellha disponibbli rriżulta f’nuqqas ta’ ttestjar sostantiv suffiċjenti bħal dan, u²konsegwentement, fil-ġeneralizzazzjoni talkorrezzjonijiet b’ratifissi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der gerichtshof hat bisher keine zweifel an der methode der pauschalberichtigungen als solcher angemeldet, sondern lediglich untersucht, ob ihre anwendung mit den rechtsvorschriften in einklang steht.

Maltesisch

fil-fatt, ilqorti tal-Ġustizzja s’issa ma kkontestatx il-metodu ta’ rati ªssi, iżda biss jekk l-użu tiegħu hux konformi maddispożizzjonijiet legali.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bereits im jahr 2003 hatte das europäische parlament in seiner entschließung zur reform des rechnungsabschlussverfahrensfestgestellt, „dass etwa 90 % aller wertberichtigungen pauschalberichtigungen und keine exakten berichtigungen sind“.

Maltesisch

fl-2003,fir-riżoluzzjonitiegħu dwarir-riformatal-proċedura talapprovazzjoni tal-kontijiet,il-parlament ewropew kien diġà nnota “li madwar 90 %tal-korrezzjonijiet kollhaskontil-valur huma korrezzjonijiet b’rati fissi u²mhux korrezzjonijiet preċiżi”, u²talab“lill-kummissjonibiextipproponi miżurilijnaqqsu d-dipendenzatagħhafuqkorrezzjonijiet b’ratifissisatmiem l-2004”29.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.23. im jahr 2004 traf die kommission drei konformitätsentscheidungen in bezug auf die im zeitraum 1998-2003 gemeldeten ausgaben [19], durch die sie 406 millionen euro von der finanzierung ausschloss [20]. wie in den vorangehenden jahren handelt es sich in den meisten fällen (71%) um pauschalberichtigungen [21]. die berichtigungen beziehen sich hauptsächlich auf tierprämien (186 millionen euro), obst und gemüse (70 millionen euro) sowie ackerkulturen (67 millionen euro) und betreffen hauptsächlich frankreich (213 millionen euro), italien (63 millionen euro), griechenland (46 millionen euro) und spanien (34 millionen euro). die von der kommission genannten wichtigsten gründe für die berichtigungen waren schwachstellen im system zur kennzeichnung und registrierung von rindern und unzulänglichkeiten hinsichtlich der zahl und/oder der qualität der vor-ort-kontrollen.

Maltesisch

4.23. fl-2004, il-kummissjoni ħadet tliet deċiżjonijiet ta'konformità fir-rigward ta'l-infiq iddikjarat mill-1998 sa l-2003 [19], u b'hekk irrifjutat li tiffinanza 406 miljun euro [20]. bħal fis-snin preċedenti, ħafna minnhom, (71%) huma korrezzjonijiet b'rata bażi [21]. il-korrezzjonijiet għandhom x'jaqsmu l-aktar mal-primjums fuq il-bhejjem (186 miljun euro), frott u ħaxix (70 miljun euro) u kultivazzjonijiet ħarratija (67 miljun euro) u l-aktar li jolqtu lil franza (213 miljun euro), l-italja (63 miljun euro), il-greċja (46 miljun euro) u spanja (34 miljun euro). ir-raġunijiet prinċipali kkwotati mill-kummissjoni għall-korrezzjonijiet kienu n-nuqqasijiet fis-sistema ta'identifikazzjoni u ta'reġistrazzjoni ta'l-ifrat u n-nuqqasijiet fin-numru u/jew fil-kwalità ta'l-ispezzjonijiet fuq il-post.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,296,248 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK