Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(2) für die zwecke dieses kapitels gelten reiseveranstalter als reisebüro.
2. għall-finijiet ta'dan il-kapitolu, operaturi turistiċi għandhom jitqiesu bħala aġenti ta'l-ivvjaġġar.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
digitale agenda: reiseveranstalter und reisebüros schließen sich der kampagne für den notruf 112 an
l-aġenda diġitali: l-operaturi turistiċi u l-aġenti tal-ivvjaġġar ingħaqdu mal-kampanja għan-numru ta’ emerġenza ‘112’
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hilfs- und nebentätigkeiten für den verkehr außer reisebüros; reiseveranstalter a. n. g.
«attivitajiet ta’ sostenn u awżiljarji tat-trasport» mingħajr «l-attivitajiet ta’ l-aġenziji ta’ l-ivjaġġar u ta’ l-operaturi tal-ġiti; attivitajiet ta’ għajnuna turistika, nec»
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
zu den aufgaben dieser einrichtung sollte auch die koordinierung der werbung für europäische reiseziele durch große reiseveranstalter gehören.
waħda mill-attivitajiet ewlenin ta’ din l-entità għandha tkun ukoll il-koordinazzjoni tal-isforzi li jsiru mill-operaturi ewropej tal-ivvjaġġar sabiex jippromovu d-destinazzjonijiet intra-ewropej.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beförderer, fahrscheinverkäufer sowie reiseveranstalter dürfen sich nicht aufgrund der behinderung oder der eingeschränkten mobilität eines passagiers weigern,
it-trasportaturi, il-bejjiegħa tal-biljetti u l-operaturi turistiċi m’għandhomx jirrifjutaw, abbażi ta’ diżabilità jew ta' mobilità mnaqqsa:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
der beförderer, fahrscheinverkäufer oder reiseveranstalter teilt der betreffenden person diese gründe auf verlangen innerhalb von fünf arbeitstagen schriftlich mit.
fuq talba, it-trasportatur, il-bejjiegħ tal-biljetti jew l-operaturi turistiċi għandhom jikkomunikaw dawn ir-raġunijiet bil-miktub lill-persuna b'diżabilità jew lill-persuna b'mobilità mnaqqsa, fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta ssir it-talba.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wer kann mir helfen, wenn ich während meines urlaubs probleme mit einer fluggesellschaft, einer autovermietung oder einem reiseveranstalter habe?
min jista’ jgħini jekk matul il-btajjel tiegħi għandi problemi ma’ linja tal-ajru, kumpanija tal-kiri tal-karozzi jew operatur turistiku?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
es ist klar festzulegen, welche ansprüche der verbraucher geltend machen kann, falls der reiseveranstalter die pauschalreise vor dem vereinbarten abreisetermin storniert.
billi għandu jkun hemm definizzjoni ċara dwar id-drittijiet disponibbli għall-konsumatur f’ċirkostanzi meta l-organizzatur tal-pakkett jikkanċellah qabel id-data miftiehma tat-tluq;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eisenbahnunternehmen, fahrkartenverkäufer und reiseveranstalter sind auch verpflichtet, auf anfrage über die zugänglichkeit von schienenverkehrsdiensten, die zugangsbedingungen und die gründe für eventuelle beschränkungen zu informieren.
il-kumpaniji tal-ferrovija, dawk li jbigħu l-biljetti u l-operaturi tat-tours huma wkoll obbligati jagħtu informazzjoni dwar l-aċċessibbiltà tas-servizzi tal-ferrovija, dwar il-kundizzjonijiet tal-aċċess u r-raġunijiet tagħhom meta jintalbu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(b) beförderer, fahrscheinverkäufer und reiseveranstalter treffen alle notwendigen maßnahmen, um den erhalt der anmeldungen von hilfsbedarf zu erleichtern.
(b) it-trasportaturi, il-bejjiegħa tal-biljetti u l-operaturi tursitiċi għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jintlaqgħu n-notifiki tal-ħtieġa tal-assistenza magħmula mill-persuni b'diżabiltà jew mill-persuni b'mobilità mnaqqsa.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in abänderung 31 wird gefordert, dass eisenbahnunternehmen und reiseveranstalter (fahrkartenverkäufer) für fehlerhafte angaben haftbar gemacht werden können.
l-emenda 31 teħtieġ li impriżi ferrovjarji u tour operators (punti ta' bejgħ ta' biljetti) jinżammu responsabbli għall-informazzjoni mhux eżatta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
8.3 der ewsa empfiehlt der kommission, in den erwägungsgründen des richtlinienvorschlags auf die zertifizierung der zugänglichkeit und ihre standardisierung hinzuweisen, weil es sich dabei um außerordentlich nützliche informationen für den reiseveranstalter handelt.
8.3 il-kese jirrakkomanda lill-kummissjoni li l-premessa tad-direttiva proposta għandha tinkludi referenzi għaċ-ċertifikazzjoni tal-aċċessibbiltà u l-istandardizzazzjoni tagħha għax dan jipprovdi informazzjoni prezzjuża għall-aġent tal-ivvjaġġar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
falls dem verbraucher nach antritt einer pauschalreise ein erheblicher teil der vertraglich vereinbarten leistungen nicht erbracht wird oder falls der reiseveranstalter feststellt, daß er einen bedeutenden teil dieser leistungen nicht erbringen kann, muß er dem verbraucher gegenüber bestimmte verpflichtungen haben.
billi jekk, wara li l-konsumatur ikun telaq, ikun hemm nuqqas sinifikanti fit-twettiq tas-servizzi li jkun ikkuntratta għalihom jew l-organizzatur jara li ma jkunx jista'jipprokura parti sinifikanti mis-servizzi li għandhom jingħataw; l-organizzatur għandu jkollu ċerti obbligi lejn il-konsumatur;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reiseveranstalter und/oder reisevermittler müssen verpflichtet sein sicherzustellen, daß die beschreibungen der von ihnen veranstalteten oder angebotenen pauschalreisen keine irreführenden angaben enthalten und daß dem verbraucher in den ihm zur verfügung gestellten reiseprospekten klare und genaue informationen erteilt werden.
billi l-organizzatur tal-pakkett u/jew il-bejjiegħ tiegħu għandu jkollhom l-obbligu li jiżguraw li fil-materjal deskrittiv konness mal-pakketti li huma jorganizzaw u jbiegħu rispettivament l-informazzjoni li tingħata ma tkunx qarrieqa u l-opuskoli disponibbli għall-konsumaturi jkun fihom informazzjoni li tkun tiftiehem u li tkun preċiża;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
„vertragschließendes luftfahrtunternehmen“ das luftfahrtunternehmen, das mit einem fluggast einen beförderungsvertrag schließt. umfasst der vertrag eine pauschalreise, so ist das vertragschließende luftfahrtunternehmen der reiseveranstalter;
‘pakkett li fih kollox inkluż fil-prezz'tfisser dawk is-servizzi definiti fl-artikolu 2, punt 1, tar-direttiva 90/314/kee fuq pakketti ta'vvjaġġar, btajjel u turs li għandhom kollox inkluż fil-prezz..‘prenotazzjoni'tfisser il-fatt li passiġġier għandu biljett jew prova oħra, li jindika li l-prenotazzjoni ntlaqgħet u ġiet irreġistrata mill-kumpanija ta'l-ajru jew organizzatur tat-tur
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: