Sie suchten nach: hiskia (Deutsch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Norwegian

Info

German

hiskia

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Norwegisch

Info

Deutsch

ater, hiskia, assur,

Norwegisch

ater, hiskia, assur,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der kinder ater von hiskia achtundneunzig;

Norwegisch

aters barn av esekias' ætt, åtte og nitti;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und hiskia betete zum herr und sprach:

Norwegisch

og esekias bad til herren og sa:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und der herr erhörte hiskia und heilte das volk.

Norwegisch

og herren bønnhørte esekias og helbredet* folket. / {* slm 41, 5. jes 6, 10.}

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und die knechte des königs hiskia kamen zu jesaja.

Norwegisch

da kong esekias' tjenere kom til esaias,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da sprach jesaja zu hiskia: höre des herrn wort:

Norwegisch

da sa esaias til esekias: hør herrens ord!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da wandte hiskia sein angesicht zur wand und betete zum herrn

Norwegisch

da vendte esekias sitt ansikt mot veggen og bad til herren

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und hiskia fragte die priester und die leviten um die haufen.

Norwegisch

da så esekias spurte prestene og levittene om haugene,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des sohn war ahas; des sohn war hiskia; des sohn war manasse;

Norwegisch

hans sønn akas; hans sønn esekias; hans sønn manasse;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und jesaja sprach zu hiskia: höre das wort des herrn zebaoth:

Norwegisch

da sa esaias til esekias: hør herrens, hærskarenes guds ord:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kinder aber nearjas waren: eljoenai, hiskia, asrikam, die drei.

Norwegisch

og nearjas sønner var eljoenai og hiskia og asrikam, tre i tallet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da hiskia sah, daß sanherib kam und sein angesicht stand zu streiten wider jerusalem,

Norwegisch

da esekias fikk vite at sankerib var kommet og hadde i sinne å angripe jerusalem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu redeten seine knechte noch mehr wider gott den herrn und wider seinen knecht hiskia.

Norwegisch

og ennu flere ord talte hans tjenere mot gud herren og mot hans tjener esekias.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also gab hiskia all das silber, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward.

Norwegisch

og esekias gav alt det sølv som fantes i herrens hus og i skattkammerne i kongens hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der könig hiskia und der prophet jesaja, der sohn des amoz, beteten dawider und schrieen gen himmel.

Norwegisch

da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da aber der könig hiskia das hörte, zerriß er seine kleider und hüllte einen sack um sich und ging in das haus des herrn

Norwegisch

da kong esekias hørte det, sønderrev han sine klær og klædde sig i sekk og gikk inn i herrens hus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf zum hause des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn

Norwegisch

da esekias hadde mottatt brevet av sendebudene og lest det, gikk han op til herrens hus, og der bredte esekias det ut for herrens åsyn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

also half der herr dem hiskia und denen zu jerusalem aus der hand sanheribs, des königs von assyrien, und aller andern und gab ihnen ruhe umher,

Norwegisch

således frelste herren esekias og jerusalems innbyggere av assyrerkongen sankeribs hånd og av alle andre fienders hånd og vernet dem til alle sider.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber hiskia vergalt nicht, wie ihm gegeben war; denn sein herz überhob sich. darum kam der zorn über ihn und über juda und jerusalem.

Norwegisch

men esekias gjengjeldte ikke den velgjerning som var vist ham; han blev overmodig i sitt hjerte, og det kom vrede over ham og over juda og jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daß viele dem herrn geschenke brachten gen jerusalem und kleinode hiskia, dem könig juda's. und er ward darnach erhoben vor allen heiden.

Norwegisch

det var mange som kom til jerusalem med gaver til herren og med kostbare ting til judas konge esekias; og han blev efter dette høit æret blandt alle folk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,355,351 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK