Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in anspruch genommen -----
niezaciągnietych -25 000 ---
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in anspruch genommene garantien -5347 -— -
gwarancje wykorzystane -5347 -— -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mwst-richtlinie anspruch auf mwst-erstattung.
Ósma dyrektywa vat przewiduje, że:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in anspruch genommen _bar_ - _bar_ - _bar_
zaciągniętych _bar_ - _bar_ - _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
die ezb wird diese verantwortlichkeit bei den polizeilichen maßnahmen voraussichtlich an europol abtreten.
planuje się, że obowiązek ten w odniesieniu do operacji policyjnych ebc przekaże europolowi.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
(4) innerhalb der einzelnen erzeugermitgliedstaaten können die einzelerzeuger ihre erzeugungsquoten untereinander abtreten.
4. kwoty produkcyjne mogą być przenoszone między poszczególnymi producentami w tym samym państwie członkowskim.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
für die für die unterdrückung verantwortlichen ist kein platz mehr im künftigen syrien, sie müssen abtreten."
dla osób odpowiedzialnych za represje nie ma miejsca w przyszłości syrii; osoby te muszą ustąpić”.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(3) die mitgliedstaaten können bis zu einem noch festzulegenden zeitpunkt genehmigen, daß erzeuger einen teil ihrer prämienansprüche, die sie nicht selbst in anspruch nehmen wollen, vorübergehend abtreten.
3. państwa członkowskie mogą zezwolić, przed upływem wyznaczonego terminu, na czasowe przekazanie praw do premii, z których producent nie zamierza chwilowo korzystać.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
„besitzt ein betriebsinhaber unentgeltlich von der nationalen reserve erworbene prämienansprüche, so darf er diese außer unter wohlbegründeten außergewöhnlichen umständen in den drei jahren nach erhalt dieser ansprüche weder übertragen noch vorübergehend abtreten.“
„jeżeli rolnik uzyska bezpłatnie prawa do premii z rezerwy państwowej, nie ma prawa przeniesienia swoich praw ani czasowego przekazania takich praw przez okres trzech lat, licząc od daty uzyskania takich praw, z wyjątkiem należycie uzasadnionych i nadzwyczajnych okoliczności.”;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ansprüche und schlussabrechnung
roszczenia i ostateczne ustalenia
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: