Results for anspruch abtreten translation from German to Polish

German

Translate

anspruch abtreten

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

anspruch

Polish

roszczenie

Last Update: 2014-04-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein anspruch.

Polish

zastrzeżenie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

anspruch haben.

Polish

emerytalnych – 30 dni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

anspruch (psychologie)

Polish

aspiracja-psychologia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

anspruch auf prozesskostenhilfe

Polish

prawo do pomocy prawnej

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in anspruch genommen -----

Polish

niezaciągnietych -25 000 ---

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

kreditmöglichkeiten in anspruch nehmen

Polish

wykorzystać instrumenty kredytowe

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der anspruch beginnt am ….…

Polish

uprawnienie takie przysługuje od dnia: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 13 – anspruch auf kostenerstattung

Polish

artykuł 13 – prawo do zwrotu kosztów

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in anspruch genommene garantien -5347 -— -

Polish

gwarancje wykorzystane -5347 -— -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

mwst-richtlinie anspruch auf mwst-erstattung.

Polish

Ósma dyrektywa vat przewiduje, że:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in anspruch genommen _bar_ - _bar_ - _bar_

Polish

zaciągniętych _bar_ - _bar_ - _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die ezb wird diese verantwortlichkeit bei den polizeilichen maßnahmen voraussichtlich an europol abtreten.

Polish

planuje się, że obowiązek ten w odniesieniu do operacji policyjnych ebc przekaże europolowi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) innerhalb der einzelnen erzeugermitgliedstaaten können die einzelerzeuger ihre erzeugungsquoten untereinander abtreten.

Polish

4. kwoty produkcyjne mogą być przenoszone między poszczególnymi producentami w tym samym państwie członkowskim.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

für die für die unterdrückung verantwortlichen ist kein platz mehr im künftigen syrien, sie müssen abtreten."

Polish

dla osób odpowiedzialnych za represje nie ma miejsca w przyszłości syrii; osoby te muszą ustąpić”.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(3) die mitgliedstaaten können bis zu einem noch festzulegenden zeitpunkt genehmigen, daß erzeuger einen teil ihrer prämienansprüche, die sie nicht selbst in anspruch nehmen wollen, vorübergehend abtreten.

Polish

3. państwa członkowskie mogą zezwolić, przed upływem wyznaczonego terminu, na czasowe przekazanie praw do premii, z których producent nie zamierza chwilowo korzystać.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

„besitzt ein betriebsinhaber unentgeltlich von der nationalen reserve erworbene prämienansprüche, so darf er diese außer unter wohlbegründeten außergewöhnlichen umständen in den drei jahren nach erhalt dieser ansprüche weder übertragen noch vorübergehend abtreten.“

Polish

„jeżeli rolnik uzyska bezpłatnie prawa do premii z rezerwy państwowej, nie ma prawa przeniesienia swoich praw ani czasowego przekazania takich praw przez okres trzech lat, licząc od daty uzyskania takich praw, z wyjątkiem należycie uzasadnionych i nadzwyczajnych okoliczności.”;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ansprüche und schlussabrechnung

Polish

roszczenia i ostateczne ustalenia

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,918,128,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK