Sie suchten nach: aufblasen und entlüften kolbendichtung (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

aufblasen und entlüften kolbendichtung

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

setzen sie eine neue nadel auf und entlüften sie den pen.

Polnisch

należy założyć nową igłę i sprawdzić wstrzykiwacz.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tritt kein insulin an der nadelspitze aus und lässt sich der pen nur mit mühe einstellen, wech- seln sie die nadel und entlüften sie den pen.

Polnisch

jeżeli nie widać strumienia insuliny wypływającego z końca igły, a ustawianie jednostek jest trudne, należy zmienić igłę i sprawdzić wstrzykiwacz.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

stellen sie den pen zurück auf null und entlüften sie den pen noch einmal (siehe abschnitt routinegebrauch entlüften des kwikpens 2 b bis d).

Polnisch

należy ustawić wstrzykiwacz w pozycji wyjściowej „zero” i ponownie sprawdzić wstrzykiwacz (patrz pytania dotyczące używania wstrzykiwacza „sprawdzenie wstrzykiwacza kwikpen” kroki od 2b do2d).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

stellen sie den pen zurück auf null und entlüften sie den pen noch einmal (siehe „entlüften des kwikpens 2 a-d).

Polnisch

należy ustawić wstrzykiwacz w pozycji wyjściowej „ zero ” i ponownie sprawdzić wstrzykiwacz (patrz punkt „ sprawdzenie wstrzykiwacza ” krok 2 a- d).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ein bild zu verkleinern ist einfach. die große frage ist, wie können sie ein bild aufblasen und die details scharf halten? wie können sie in ein bild zoomen, wenn die grenzen der auflösung erreicht sind? wie kann man die fehlenden informationen wieder erfinden oder erraten? der cimg-algorithmus der hier benutzt wird, macht hier eine gute arbeit. versuchen sie ihn und sie werden es selber sehen.

Polnisch

oto zasadnicze pytanie: jak powiększyć obrazek i zarazem utrzymać ostrość detali? jak przybliżać, gdy została osiągnięta granica rozdzielczości? w jaki sposób odtworzyć czy też odgadnąć brakujące informacje, którymi należałoby wypełnić ziarnisty obrazek po rozciągnięciu? no cóż, algorytm cimg, którego tu używamy spisuje się świetnie i należałoby go wypróbować!

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,741,206 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK