Sie suchten nach: erlebbar (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

erlebbar

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

und damit ist europa praktisch jeden tag für die luxemburger erlebbar.

Polnisch

przez to luksemburczycy praktycznie codziennie doświadczają obecności w europie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die arbeit der abgeordneten wird also den bürgern zugänglich gemacht. diese verfahrensweise spiegelt die kulturelle vielfalt der eu wider und macht sie erlebbar.

Polnisch

odzwierciedla to różnorodność kulturową unii europejskiej i podkreśla jej wartość, zapewniając jednocześnie dostęp do prac posłów wszystkim obywatelom unii.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der erfolg des neuen programms wird nach ansicht des ausschusses nicht zuletzt davon abhängen, dass die proklamierte vereinfachung auch für die anwender erlebbar sein wird.

Polnisch

zdaniem komitetu sukces nowego programu będzie zależał również od tego, czy proklamowane uproszczenie będzie również odczuwalne dla użytkowników.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit diesem vorschlag dürfte der zugang zu kulturellen inhalten verbessert werden, da verbrauchern auf reisen in der eu solche inhalte leichter zugänglich und somit besser erlebbar gemacht werden.

Polnisch

niniejszy wniosek przyczynia się do zwiększenia dostępu do treści kulturowych, gdyż pozwoliłby konsumentom na lepsze obcowanie z treściami poprzez łatwiejszy dostęp podczas podróży w ue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit der sanierung werden außerdem verlorene bauzeitliche qualitäten wieder erlebbar werden . im vorfeld der Übergabe des geländes an die ezb erfolgte der abbruch der nicht so gut erhaltenen importhalle und weiterer untergeordneter gebäude .

Polnisch

przed przekazaniem nieruchomości europejskiemu bankowi centralnemu wyburzono halę importową i inne mniejsze budynki , które były w złym stanie . konstrukcja

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.7.2 bei zahlreichen der angeführten ideen zur rationalisierung und besseren ressourcenaufteilung fällt es jedoch schwer, ohne kenntnis der konkreten durchführungsbestimmungen abzuschätzen, inwiefern die unterschiedlichen arten von zielsetzungen zusammengehen: (a) größere, zentralisierte programmstruktur; (b) schlanke, effiziente verwaltung auf allen ebenen (kommission, mitgliedstaaten, projektträger); (c) erfordernisse des berichtswesens und der finanztechnischen sicherheit; (d) möglichst geradliniger und offener zugang zum programm für alle zielgruppen. hier bedarf es einer aktiven strategie im wege der durchführungsbestimmungen, damit absehbare zielkonflikte überbrückt werden können. der erfolg des neuen programms wird nach ansicht des ausschusses nicht zuletzt davon abhängen, dass die proklamierte vereinfachung auch für die anwender erlebbar sein wird. nach ansicht des ausschusses wird es daher ganz wesentlich von den zu erlassenden durchführungsbestimmungen (v.a. "one stop shop") abhängen, ob die postulierten ziele der vereinfachung und rationalisierung als "mehrwert für die user" auch tatsächlich erreichbar sein werden.

Polnisch

2.7.2 w przypadku wielu z przytoczonych idei odnoszących się do racjonalizacji i lepszego podziału funduszy trudno jest jednak — bez znajomości konkretnych przepisów wykonawczych — oszacować, jak daleko różne sposoby ustalania celów są zbieżne ze sobą: (a) większa, zcentralizowana struktura programu; (b) "okrojona", skuteczna administracja na wszystkich poziomach (komisji, państw członkowskich, projektodawców); (c) wymagania co do sprawozdawczości i bezpieczeństwa finansowo-technicznego; (d) możliwie najprostszy i otwarty dostęp do programu dla wszystkich grup docelowych. wymaga to aktywnej strategii pod względem zasad wdrażania, tak by można było zapobiec powstaniu przewidywalnych konfliktów celu. zdaniem komitetu sukces nowego programu będzie zależał również od tego, czy proklamowane uproszczenie będzie również odczuwalne dla użytkowników. komitet uważa zatem, iż od wydawanych przepisów wykonawczych (por. "one stop shop") będzie w dużej mierze zależało, czy postulowane cele uproszczenia i racjonalizacji jako "wartości dodanej dla użytkownika" będą mogły być rzeczywiście osiągnięte.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,839,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK