Sie suchten nach: finanzhilfeempfänger (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

finanzhilfeempfänger

Polnisch

beneficjenci kwalifikujący się do otrzymania dotacji

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) der finanzhilfeempfänger;

Polnisch

b) beneficjenta;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auswahl der finanzhilfeempfänger

Polnisch

jak wybierani są beneficjenci

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

rund 37 % der finanzhilfeempfänger sind frauen.

Polnisch

około 37 % beneficjentów to kobiety.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

analyse nach den kategorien der finanzhilfeempfÄnger

Polnisch

w podziale na rodzaj beneficjentÓw

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger

Polnisch

wsparcie finansowe dla osób trzecich

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;

Polnisch

koszty amortyzacji, pod warunkiem że zostały one faktycznie poniesione przez beneficjenta;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

pauschale abschlagszahlungen an finanzhilfeempfänger gelten als zwischenzahlungen.

Polnisch

kolejne raty wypłacane beneficjentom dotacji w formie płatności ryczałtowych traktuje się jako płatności okresowe.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

d) abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;

Polnisch

d) amortizācijas izmaksas, ja tās faktiski ir radušās saņēmējam;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ausführliche förderfähigkeitskriterien für finanzhilfeempfänger gemäß artikel 8;

Polnisch

szczegółowe kryteria kwalifikowalności w odniesieniu do beneficjentów zgodnie z art. 8;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für finanzhilfeempfänger wird die bezeichnung „gewinn“ folgendermaßen definiert:

Polnisch

w odniesieniu do każdego beneficjenta zysk definiuje się następująco:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

für die zwecke dieser verordnung gelten finanzhilfeempfänger nicht als fördereinrichtungen.

Polnisch

do celów niniejszego rozporządzenia za organy finansujące nie uważa się odbiorców dotacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dieses verhältnis ist fast identisch mit dem verhältnis der herkunftsländer der direkten finanzhilfeempfänger.

Polnisch

proporcja ta jest prawie identyczna z proporcją państw pochodzenia bezpośrednich beneficjentów dotacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger(artikel 120 absatz 2 der haushaltsordnung)

Polnisch

finansiāls atbalsts trešām personām(finanšu regulas 120.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn sich hier durch das beratungsverfahren verzögerungen ergeben, läuft dies den erwartungen der finanzhilfeempfänger zuwider.

Polnisch

wydłużenie tego odstępu związane z procedurą konsultacji kłóciłoby się z oczekiwaniami beneficjentów programu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im rahmen der üblichen finanzhilfen muss in diesem fall eine einziehungsanordnung an den jeweiligen finanzhilfeempfänger gerichtet werden.

Polnisch

w przypadku normalnych działań związanych z dotacjami nakaz odzyskania środków należy w tym przypadku skierować do beneficjenta dotacji.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der finanzhilfeempfänger hält sämtliche belege über die getätigten ausgaben fünf jahre ab der restzahlung der kommission zu deren verfügung.

Polnisch

beneficjent otrzymujący dotację jest zobowiązany do udostępnienia komisji wszelkich dokumentów potwierdzających dotyczących wydatków w okresie pięciu lat od daty otrzymania płatności końcowej.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auch weitere am programm interessierte kreise, insbesondere finanzhilfeempfänger, haben in den jüngsten programmbewertungen ihre meinung geäußert.

Polnisch

pozostałe zainteresowane strony programu, zwłaszcza beneficjenci, wyrazili swoje poglądy w ocenach dotyczących ostatniego programu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die derzeitige bestimmung in artikel 120 der haushaltsordnung über die auf finanzhilfeempfänger anwendbaren grundsätze der auftragsvergabe ist unklar und muss vereinfacht werden.

Polnisch

obecny przepis art. 120 rozporządzenia finansowego dotyczący zasad, na jakich beneficjenci dotacji mogą udzielać zamówienia, jest niejasny, dlatego powinien zostać uproszczony.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

außerdem ent­spricht diese Änderung den grundsätzen der vereinfachung und der verhältnismäßigkeit, da die ent­scheidungsverfahren zugunsten der finanzhilfeempfänger gestrafft und effizienter gestaltet werden.

Polnisch

zmiana ta przyczyni się także do zwiększenia prostoty i proporcjonalności procedur, czyniąc je szybszymi i skuteczniejszymi dla dobra beneficjentów dotacji.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,447,848 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK