Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
finanzhilfeempfänger
beneficjenci kwalifikujący się do otrzymania dotacji
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) der finanzhilfeempfänger;
b) beneficjenta;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auswahl der finanzhilfeempfänger
jak wybierani są beneficjenci
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rund 37 % der finanzhilfeempfänger sind frauen.
około 37 % beneficjentów to kobiety.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
analyse nach den kategorien der finanzhilfeempfÄnger
w podziale na rodzaj beneficjentÓw
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger
wsparcie finansowe dla osób trzecich
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;
koszty amortyzacji, pod warunkiem że zostały one faktycznie poniesione przez beneficjenta;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pauschale abschlagszahlungen an finanzhilfeempfänger gelten als zwischenzahlungen.
kolejne raty wypłacane beneficjentom dotacji w formie płatności ryczałtowych traktuje się jako płatności okresowe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;
d) amortizācijas izmaksas, ja tās faktiski ir radušās saņēmējam;
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ausführliche förderfähigkeitskriterien für finanzhilfeempfänger gemäß artikel 8;
szczegółowe kryteria kwalifikowalności w odniesieniu do beneficjentów zgodnie z art. 8;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für finanzhilfeempfänger wird die bezeichnung „gewinn“ folgendermaßen definiert:
w odniesieniu do każdego beneficjenta zysk definiuje się następująco:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für die zwecke dieser verordnung gelten finanzhilfeempfänger nicht als fördereinrichtungen.
do celów niniejszego rozporządzenia za organy finansujące nie uważa się odbiorców dotacji.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dieses verhältnis ist fast identisch mit dem verhältnis der herkunftsländer der direkten finanzhilfeempfänger.
proporcja ta jest prawie identyczna z proporcją państw pochodzenia bezpośrednich beneficjentów dotacji.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger(artikel 120 absatz 2 der haushaltsordnung)
finansiāls atbalsts trešām personām(finanšu regulas 120.
Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn sich hier durch das beratungsverfahren verzögerungen ergeben, läuft dies den erwartungen der finanzhilfeempfänger zuwider.
wydłużenie tego odstępu związane z procedurą konsultacji kłóciłoby się z oczekiwaniami beneficjentów programu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im rahmen der üblichen finanzhilfen muss in diesem fall eine einziehungsanordnung an den jeweiligen finanzhilfeempfänger gerichtet werden.
w przypadku normalnych działań związanych z dotacjami nakaz odzyskania środków należy w tym przypadku skierować do beneficjenta dotacji.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der finanzhilfeempfänger hält sämtliche belege über die getätigten ausgaben fünf jahre ab der restzahlung der kommission zu deren verfügung.
beneficjent otrzymujący dotację jest zobowiązany do udostępnienia komisji wszelkich dokumentów potwierdzających dotyczących wydatków w okresie pięciu lat od daty otrzymania płatności końcowej.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auch weitere am programm interessierte kreise, insbesondere finanzhilfeempfänger, haben in den jüngsten programmbewertungen ihre meinung geäußert.
pozostałe zainteresowane strony programu, zwłaszcza beneficjenci, wyrazili swoje poglądy w ocenach dotyczących ostatniego programu.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die derzeitige bestimmung in artikel 120 der haushaltsordnung über die auf finanzhilfeempfänger anwendbaren grundsätze der auftragsvergabe ist unklar und muss vereinfacht werden.
obecny przepis art. 120 rozporządzenia finansowego dotyczący zasad, na jakich beneficjenci dotacji mogą udzielać zamówienia, jest niejasny, dlatego powinien zostać uproszczony.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
außerdem entspricht diese Änderung den grundsätzen der vereinfachung und der verhältnismäßigkeit, da die entscheidungsverfahren zugunsten der finanzhilfeempfänger gestrafft und effizienter gestaltet werden.
zmiana ta przyczyni się także do zwiększenia prostoty i proporcjonalności procedur, czyniąc je szybszymi i skuteczniejszymi dla dobra beneficjentów dotacji.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: