Sie suchten nach: größenbeschränkungen (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

größenbeschränkungen

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

keine größenbeschränkungen.

Polnisch

nie ma ograniczeń wielkości plików.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für die probe gelten die in absatz 2 festgelegten größenbeschränkungen.

Polnisch

dla próbki stosuje się ograniczenia w wymiarach określone w ust. 2.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das senden von dateien ist kostenlos - und es gibt keine größenbeschränkungen.

Polnisch

wysyłanie plików jest bezpłatne - nie ma żadnych ograniczeń dotyczących ich wielkości.

Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese größenbeschränkungen werden nach dem verfahren des artikels 7b absatz 2 überprüft.

Polnisch

ta granica wzrostu podlega ponownemu przeglądowi zgodnie z procedurą określoną w art. 7b ust. 2;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es bestehen für sie keinerlei größenbeschränkungen für das versenden von dokumenten, fotos oder videos.

Polnisch

w żaden sposób nie ogranicza cię wielkość przesyłanego dokumentu, zdjęcia lub nagrania wideo.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(4) besteht das geschmacksmuster aus einem sich wiederholenden flächenmuster, so muss die probe das vollständige muster und einen der länge und breite nach hinreichenden teil der fläche mit dem sich wiederholenden muster zeigen. für die probe gelten die in absatz 2 festgelegten größenbeschränkungen.

Polnisch

4. jeżeli wzór dotyczy wzoru powtarzalnej powierzchni, próbka powinna ukazywać pełny wzór oraz o dostatecznej długości i szerokości wycinek powierzchni z powtarzającym się wzorem. dla próbki stosuje się ograniczenia w wymiarach określone w ust. 2.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,737,321 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK