Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
keine größenbeschränkungen.
nie ma ograniczeń wielkości plików.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für die probe gelten die in absatz 2 festgelegten größenbeschränkungen.
dla próbki stosuje się ograniczenia w wymiarach określone w ust. 2.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das senden von dateien ist kostenlos - und es gibt keine größenbeschränkungen.
wysyłanie plików jest bezpłatne - nie ma żadnych ograniczeń dotyczących ich wielkości.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese größenbeschränkungen werden nach dem verfahren des artikels 7b absatz 2 überprüft.
ta granica wzrostu podlega ponownemu przeglądowi zgodnie z procedurą określoną w art. 7b ust. 2;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es bestehen für sie keinerlei größenbeschränkungen für das versenden von dokumenten, fotos oder videos.
w żaden sposób nie ogranicza cię wielkość przesyłanego dokumentu, zdjęcia lub nagrania wideo.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(4) besteht das geschmacksmuster aus einem sich wiederholenden flächenmuster, so muss die probe das vollständige muster und einen der länge und breite nach hinreichenden teil der fläche mit dem sich wiederholenden muster zeigen. für die probe gelten die in absatz 2 festgelegten größenbeschränkungen.
4. jeżeli wzór dotyczy wzoru powtarzalnej powierzchni, próbka powinna ukazywać pełny wzór oraz o dostatecznej długości i szerokości wycinek powierzchni z powtarzającym się wzorem. dla próbki stosuje się ograniczenia w wymiarach określone w ust. 2.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: