Sie suchten nach: korrekturmechanismus (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

korrekturmechanismus

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

kapitel 3 korrekturmechanismus

Polnisch

mechanizm korygujący

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

- eigenmittel und korrekturmechanismus:

Polnisch

- Środki własne i mechanizm korekty:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

iii. der vorgeschlagene allgemeine korrekturmechanismus

Polnisch

iii. proponowany uogÓlniony mechanizm korekty

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.6 artikel 4 absatz 1: der allgemeine korrekturmechanismus.

Polnisch

3.6 art. 4 ust. 1: uogólniony mechanizm korekty (umk).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

ein automatischer korrekturmechanismus wird für eine bessere einhaltung der bestimmungen sorgen.

Polnisch

przestrzeganie nowych zasad będzie pewniejsze dzięki automatycznemu mechanizmowi korygującemu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.6 artikel 4 absatz 1: der allgemeine korrekturmechanismus.

Polnisch

3.6 art. 4 ust. 1: uogólniony mechanizm korekty (gcm).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der zweite korrekturmechanismus besteht in dem 2004 eingeführten system zur verweisung vor der anmeldung.

Polnisch

drugi mechanizm korygujący to system odsyłania spraw przed ich zgłoszeniem, wprowadzony w 2004 r.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

variante 1: ergänzung des gegenwärtigen systems um einen korrekturmechanismus für eine faire lastenteilung

Polnisch

wariant 1: uzupełnienie obecnego systemu korekcyjnym mechanizmem sprawiedliwego rozkładania obciążenia

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.8 artikel 4 absatz 2 buchstabe b: stufenweise einführung des allgemeinen korrekturmechanismus.

Polnisch

3.8 art. 4 ust. 2 lit. b): stopniowe wprowadzenie umk.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die agentur ist die naheliegendste wahl, um die mitgliedstaaten beim anwenden und verwalten des korrekturmechanismus zu unterstützen.

Polnisch

powołanie agencji jest naturalną drogą w kierunku zapewnienia państwom członkowskim wsparcia, jakiego potrzebują do funkcjonowania i zarządzania mechanizmem korygującym.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das frühere oder derzeitige bestehen eines korrekturmechanismus stellt an sich keine rechtfertigung für seine beibehaltung in der zukunft dar.

Polnisch

występowanie w przeszłości lub obecnie mechanizmu korekty nie stanowi samo w sobie uzasadnienia dla utrzymywania go w przyszłości.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(22) der korrekturmechanismus für energieintensive unternehmen habe keine negativen auswirkungen auf den steuerungseffekt des energieabgabensystems.

Polnisch

(22) mechanizm korekcyjny dla zakładów energochłonnych nie ma negatywnego wpływu na efekt zamierzony systemu podatków od energii.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der kommission zufolge sollten diese neuen bestimmungen die finanziellen auswirkungen des allgemeinen korrekturmechanismus auf das vereinigte königreich in vier schritten abfedern.

Polnisch

komisja uważa, iż wprowadzanie tych nowych działań w czterech stopniowych etapach załagodzi finansowy wpływ gcm na zjednoczone królestwo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.6.3 gleichwohl möchte der ausschuss auf zwei aspekte hinweisen, die den allgemeinen korrekturmechanismus insgesamt in frage stellen könnten.

Polnisch

3.6.3 ekes pragnie zwrócić uwagę na dwie kwestie, które mogą poddać w wątpliwość sam mechanizm umk.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

4.6.4 internationalen schutz beantragende personen, die vor inkrafttreten dieser neufassung eingereist sind, werden von dem korrekturmechanismus nicht erfasst.

Polnisch

4.6.4 mechanizm korekcyjny nie bierze pod uwagę osób ubiegających się o ochronę międzynarodową, które wjechały do ue przed wejściem w życie tej reformy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

auf der grundlage dieser elemente und einer bewertung der haushaltslasten des vk und seines gemessen an anderen mitgliedstaaten relativen wohlstands sollte der vk‑korrekturmechanismus neu bewertet werden.

Polnisch

w oparciu o te elementy i ocenę obciążenia budżetowego oraz względnej zamożności zjednoczonego królestwa w porównaniu do innych państw członkowskich, rabat brytyjski powinien być poddany ponownej ocenie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

16. die kommission schlägt die einführung eines allgemeinen korrekturmechanismus vor, der eine weiterentwicklung der bisherigen korrektur für das vereinigte königreich darstellt, um das problem der übermäßigen haushaltsungleichgewichte zu lösen.

Polnisch

16. komisja proponuje wprowadzenie uogólnionego mechanizmu korekty, opracowanego na podstawie istniejącej korekty dla zjednoczonego królestwa, w celu zaradzenia nadmiernym nierównowagom budżetowym.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

(11) jeglicher korrekturmechanismus sollte eng mit der in dem mehrjährigen finanzrahmen nach artikel 312 aeuv verankerten ausgabenpolitik verknüpft werden.

Polnisch

(11) każdy mechanizm korekcyjny powinien być ściśle związany z polityką dotyczącą wydatków zapisaną w wieloletnich ramach finansowych, o których mowa w art. 312 traktatu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

3.6.2 der vorteil der in artikel 4 absatz 1 vorgeschlagenen lösung liegt darin, dass direktzahlungen der mitgliedstaaten zur finanzierung des korrekturmechanismus beseitigt werden, die dann vielmehr aus dem gemeinschaftshaushalt erfolgen soll.

Polnisch

3.6.2 zaletą art. 4 ust. 1 jest zniesienie wpłat bezpośrednich państw członkowskich na sfinansowanie "korekt"; środki te przechodzić będą bowiem przez budżet wspólnoty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dass bei einer abschaffung der mwst-eigenmittel einige für die berechnung der vk-korrektur wichtige daten nicht mehr zur verfügung stehen, ist ein zusätzliches technisches argument für eine tiefgreifende Überarbeitung des korrekturmechanismus.

Polnisch

wraz z eliminacją zasobów opartych na vat, zabraknie niektórych danych, które są niezbędne do obliczania rabatu brytyjskiego, co stanowi argument techniczny przemawiający dodatkowo za dogłębnym przeglądem mechanizmu.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,674,237 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK