Sie suchten nach: langleinen (Deutsch - Polnisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

langleinen

Polnisch

sznury haczykowe

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

i) langleinen,

Polnisch

i) sznury haczykowe;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

langleinen (ll1).

Polnisch

parangali (ll1).

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anzahl langleinen

Polnisch

liczba sznurów haczykowych

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufwandsregelung für langleinen

Polnisch

system nakładu połowowego dla takli

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einschränkung des einsatzes von langleinen

Polnisch

ograniczenia dotyczące użycia takli

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fischfang in vi nur mit langleinen.

Polnisch

na podobszarze vi dopuszcza się jedynie połowy za pomocą sznurów haczykowych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

- die anzahl der haken an den langleinen.

Polnisch

- w przypadku połowów przy użyciu sznurów haczykowych liczbę haczyków.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

haken und langleinen (ohne nähere angaben)

Polnisch

haki i liny (nieokreślone)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) langleinen werden nur nachts ausgelegt (d.

Polnisch

parangali se nastavljajo samo ponoči (tj.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gilt für schiffe die gezogenes gerät, langleinen und stellnetze verwenden.

Polnisch

dotyczy statków stosujących ciągnione narzędzia połowów, sznury haczykowe i sieci stawne

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(4) für die verwendung von langleinen gelten folgende bedingungen:

Polnisch

4. używanie sznurów haczykowych wymaga spełnienia następujących warunków dotyczących:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

im ices-gebiet vi darf diese menge nur mit langleinen gefischt werden.

Polnisch

v coni ices vi se ta količina lahko lovi samo s parangali.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

langleinen und stellnetze gelten traditionell als die fanggeräte mit den höchsten beifängen an seevögeln.

Polnisch

narzędziami połowowymi, które powodują najwięcej przyłowów ptaków morskich, są tradycyjnie sznury haczykowe i sieci stawne.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschnitt 2 monatliche meldung detaillierter daten fÜr die fischerei mit schleppnetzen, langleinen und korbreusen

Polnisch

miesiĘczny system sprawozdawczoŚci wedŁug dokŁadnej skali dla poŁowÓw przy pomocy wŁÓkÓw, sznurÓw haczykowych i wiĘcierzy

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

polyvalente fahrzeuge, die verschiedene fanggeräte einsetzen (langleinen, handleinen, schleppangeln).

Polnisch

statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takla, węda ręczna, haki ciągnione).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

tori-leinen müssen immer eingesetzt werden, bevor die langleinen zu wasser gelassen werden.

Polnisch

stosowanie podbór straszących należy zawsze zacząć przed zanurzeniem takli w wodzie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

nur fänge mit langleinen, einschließlich grenadierfisch, schwarzfleck-grenadierfisch, mora moro und gabeldorsch.“

Polnisch

poławiane wyłącznie sznurami haczykowymi, włącznie z buławikami, morą atlantycką i widlakiem białym.”

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

[10] davon werden 75 t, die nur mit langleinen gefischt werden dürfen, norwegen zugewiesen.

Polnisch

[10] no šīs kvotas norvēģijai iedalītas 75 tonnas tikai zvejai ar āķu jedām.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

südlich von 20os müssen tori-leinen immer eingesetzt werden, bevor die langleinen zu wasser gelassen werden;

Polnisch

liny płoszące tori stosuje się zawsze przed zanurzeniem takli w wodzie na południe od 20os;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,777,786 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK