Sie suchten nach: material durch merzerisierung veredelt (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

material durch merzerisierung veredelt

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

sie ist gut zu befestigen, damit kein material durch siehindurchfallen kann.

Polnisch

elementy rusztowania muszą być stężone zgodnie z zaleceniami producenta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

pressen oder drücken von material durch eine Öffnung unter druckeinwirkung (vgl. auch vorverkleistern)

Polnisch

przeciskanie materiału przez otwory pod ciśnieniem (również wstępne żelowanie)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kann das material durch die prüfung oder analyse verändert oder zerstört werden, ist die vorherige zustimmung der justizbehörden erforderlich.

Polnisch

jeśli badanie lub analizy tych materiałów mogłyby spowodować ich modyfikację, zmianę lub zniszczenie, wymagana jest uprzednia zgoda organów ścigania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

vor allem aber wird die grenzüberschreitende Übertragung des ohnehin geringen angebots an zugänglichem material durch die gebietsbeschränkung der durch nationales recht gewährten ausnahmen behindert.

Polnisch

co ważniejsze, przewidziane w prawie krajowym ograniczenia terytorialne dotyczące wyjątków utrudniają transgraniczny przepływ i tak ograniczonych zasobów materiałów.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ph-wert wurde angepasst und das material durch filtrierung und sterilisierung bei 138–140 °c vier sekunden lang gereinigt;

Polnisch

wykładnik jonów wodorowych ph został nastawiony i materiał oczyszczony za pomocą filtracji oraz został poddany sterylizacji w temperaturze 138–140 °c przez 4 sekundy.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die globalen partnerschaftsprogramme der g8 gegen die verbreitung von massenvernichtungswaffen und -material durch unterstützung von abrüstung, kontrolle und sicherung von sensiblen stoffen, anlagen und fachkenntnissen.

Polnisch

programy globalnego partnerstwa g8 mające na celu zapobieganie rozprzestrzenianiu broni i materiałów masowego rażenia przez wspieranie rozbrojenia oraz kontroli i bezpieczeństwa czułych materiałów, instalacji oraz wiedzy fachowej.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

landform, deren entstehung, form, lage oder allgemeiner charakter auf den abtrag von material durch erosions- und verwitterungsvorgänge (degradation) zurückzuführen sind.

Polnisch

miejsce formy terenu, która zawdzięcza swoje pochodzenie, kształt, położenie lub ogólny charakter usuwaniu materiału w drodze procesów erozji i wietrzenia (degradacji), wynikających z obniżania się powierzchni terenu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bereich des bodenprofils, dessen material durch denselben, nicht-pedogenen vorgang, z. b. sedimentation, entstanden ist und der gegenüber oberhalb oder unterhalb angrenzenden bereichen diskordant sein kann.

Polnisch

strefa profilu glebowego składająca się z materiału powstałego w wyniku tego samego procesu innego niż pedogeniczny, np. sedymentacji, który mógłby ukazać niezgodność w odniesieniu do możliwych wyższych i niższych stref przyległych.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.4.2 der ewsa begrüßt die bemühungen um die einschränkung der möglichkeiten zur beschaf­fung chemischen, biologischen, radiologischen oder nuklearen materials (cbrn-material) durch terroristen.

Polnisch

4.4.2 komitet z zadowoleniem przyjmuje poczynione starania na rzecz ograniczenia dostępu do materiałów chemicznych, biologicznych, radiologicznych lub jądrowych (cbrn), które mogą być wykorzystane do celów terrorystycznych.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nichtgewerbliche nutzung des digitalisierten materials durch kultureinrichtungen: diese nutzungsmöglichkeiten sollten möglichst weitgehend sein und nicht durch technische oder vertragliche hindernisse beschränkt werden.

Polnisch

powinny one być jak najszersze i nieograniczone względami technicznymi lub umownymi,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

jeder vorgang, bei dem stoffe und material durch wasser- oder luftfahrzeuge (2) bzw. von diesen aus absichtlich in oberirdische binnengewässer, innere küstengewässer, das küstenmeer oder die hohe see eingeleitet werden.

Polnisch

każde rozmyślne wprowadzenie do śródlądowych wód powierzchniowych, wewnętrznych wód przybrzeżnych, wód terytorialnych lub pełnego morza substancji i materiałów przez statki lub samoloty (lub z nich) (11)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

(1) der schutz eines patents für biologisches material, das aufgrund der erfindung mit bestimmten eigenschaften ausgestattet ist, umfaßt jedes biologische material, das aus diesem biologischen material durch generative oder vegetative vermehrung in gleicher oder abweichender form gewonnen wird und mit denselben eigenschaften ausgestattet ist.

Polnisch

1. ochrona przyznana przez patent na materiał biologiczny posiadający szczególne cechy charakterystyczne, będące wynikiem wynalazku, rozciąga się na każdy materiał biologiczny otrzymany z danego materiału biologicznego przez rozmnażanie lub namnażanie, w identycznej lub odmiennej formie i posiadający te same cechy charakterystyczne.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

falls aus gründen des physischen schutzes erforderlich, kann die spezifizierung des betreffenden materials durch eine geeignete kennzeichnung der sendung ersetzt werden. die kennzeichnung muß zu nachweisen hinführen, die von den nach artikel 1 meldepflichtigen verwahrt werden und die die genannte spezifizierung enthalten.

Polnisch

jeżeli tego wymaga fizyczna ochrona, specyfikacja przewożonych materiałów może zostać zastąpiona przez odpowiednie oznaczenie przesyłki. takie oznaczenie musi umożliwić odnalezienie danych określonych w wyżej wymienionej specyfikacji, a przechowywanych przez osoby i przedsiębiorstwa określone w art. 1.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

"(2) um die sammlung, wiederverwendung und verwertung -einschließlich der stofflichen verwertung -der verpackungen zu erleichtern, enthält die kennzeichnung zur identifizierung und einstufung des materials durch das betreffende gewerbe angaben über die art des materials bzw. der materialien, die für die verpackung verwendet worden sind, auf der grundlage der entscheidung 97/129/eg der kommission(9)."

Polnisch

"2. dla ułatwienia zbiórki, wielokrotnego użytku i odzysku, w tym recyklingu, opakowania wskazują rodzaj wykorzystanych materiałów opakowaniowych w celu ich identyfikacji i klasyfikacji przez odpowiednią gałąź przemysłu na podstawie decyzji komisji 97/129/we [9].";5) w art. 13 dodaje się akapit w brzmieniu:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,258,136 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK