Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in diesem fall können minderheitsaktionäre nicht in den genuss des minderheitsabschlags kommen.
w tym przypadku akcjonariusze mniejszościowi nie mogą partycypować w premii związanej z przejęciem kontroli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auf aktien, die erworben werden, um minderheitsaktionäre verbundener gesellschaften zu entschädigen;
do akcji nabytych w celu przyznania akcjonariuszom mniejszościowym odszkodowania w spółkach powiązanych;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sorgen für ein angemessenes verfahren, das eine gerechte behandlung aller minderheitsaktionäre gewährleistet.
państwa członkowskie zapewniają odpowiednią procedurę gwarantującą sprawiedliwe traktowanie wszystkich akcjonariuszy mniejszościowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mit diesem obligatorischen Übernahmeangebot sollen die minderheitsaktionäre im falle einer Änderung der beherrschung geschützt werden.
celem przepisu dotyczącego obowiązkowej oferty przejęcia jest ochrona akcjonariuszy mniejszościowych w przypadku zmiany kontroli.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein weiterer aspekt betrifft die ergo-gruppe, die rzb und die dz bank, die minderheitsaktionäre der Övag.
inny aspekt dotyczy grupy ergo, rzb i dz bank, udziałowców mniejszościowych Övag.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei den verschiedenen nationalen ausnahmen von der pflichtangebotsvorschrift ist nicht immer klar, wie der schutz der minderheitsaktionäre gewährleistet werden soll.
w związku z szeroką gamą różnych odstępstw krajowych od zasady obowiązkowej oferty, nie zawsze jest jasne, jak zapewnia się ochronę akcjonariuszy mniejszościowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie hat auch nicht dargelegt, aus welchen gründen die aufrechterhaltung einer solchen stellung die allgemeinen interessen der minderheitsaktionäre schützen soll.
nie wykazała też, z jakich względów utrzymanie tej pozycji ma chronić ogólne interesy akcjonariuszy mniejszościowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus könnten minderheitsaktionäre, die sich an unternehmen beteiligen wollen, auch mit den im folgenden genannten schwierigkeiten konfrontiert werden.
kolejne problemy to opisane poniżej przeszkody, na które mogą napotkać akcjonariusze mniejszościowi pragnący zaangażować się w sprawy spółki.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus soll die richtlinie den schutz der minderheitsaktionäre gewährleisten und die gleichbehandlung aller aktionäre, die sich in gleichen verhältnissen befinden, sicherstellen.
ponadto, dyrektywa ma na celu ochronę akcjonariuszy mniejszościowych i ustanawia zasadę, że wszyscy akcjonariusze znajdujący się w takiej samej sytuacji powinni być traktowani w jednakowy sposób.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(22) sollten minderheitsaktionäre ihrer auffassung nach stärker gegen transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen geschützt werden?
(22) czy są państwo zdania, że akcjonariusze mniejszościowi potrzebują większej ochrony przed transakcjami z jednostkami powiązanymi?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die minderheitsaktionäre einer börsennotierten gesellschaft gemeinsam oder einzeln vom mehrheitsaktionär verlangen können, dass er ihre aktien zu einem angemessenen preis erwirbt.
państwa członkowskie zapewniają, że akcjonariusze mniejszościowi spółki notowanej na giełdzie będą mogli zażądać, wspólnie lub indywidualnie, aby akcjonariusz większościowy zakupił od nich ich akcje w danej spółce po godziwej cenie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
die derzeitigen minderheitsaktionäre sind die angestellten von nauta (3,19 %) und das ministerium für staatsvermögen (3,66 %).
mniejszościowymi akcjonariuszami nauty są obecnie jej pracownicy (3,19 %) oraz ministerstwo skarbu państwa (3,66 %).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die bisherigen aktionäre von af werden kün ig 81 % der aktien von air france-klm halten, die minderheitsaktionäre von klm die übrigen 19 %.
wcześniejsi akcjonariusze af będą w posiadaniu 81% akcji air france-klm, natomiast pozostałe 19% będzie należeć do akcjonariuszy klm.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(21) benötigen ihrer meinung nach minderheitsaktionäre zusätzliche rechte, um ihre interessen in unternehmen mit mehrheitsaktionären oder aktionären mit beherrschendem einfluss wirksam zu vertreten?
(21) czy są państwo zdania, że akcjonariusze mniejszościowi potrzebują dodatkowych praw, aby móc skutecznie reprezentować swoje interesy w spółkach, w których istnieje akcjonariusz posiadający pakiet kontrolny czy też akcjonariusz główny?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen, also transaktionen zwischen einem unternehmen und seinen geschäftsführern, mitgliedern der unternehmensleitung, kontrollierenden unternehmen oder aktionären, können werte des unternehmens zu lasten der aktionäre und vor allem der minderheitsaktionäre übertragen werden.
transakcje z podmiotami powiązanymi, czyli transakcje między spółką a jej zarządem, dyrektorami, jednostkami kontrolującymi lub akcjonariuszami, stwarzają możliwość przejęcia wartości należącej do danej spółki ze szkodą dla akcjonariuszy, w szczególności akcjonariuszy mniejszościowych.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu den Übereinstimmungen und unterschieden zwischen den artikeln 39a und 39b dieses vorschlags einerseits und den bestimmungen der richtlinie 2004/25/eg (Übernahmeangebote) über ausschluss‑ und andienungsrechten von mehrheits‑ bzw. minderheitsaktionären andererseits wird im vorschlag klargestellt, dass letztere bei Übernahmeangeboten im rahmen der richtlinie 2004/25/eg vorrang genießen sollen.
biorąc pod uwagę podobieństwa i różnice pomiędzy art. 39a i 39b niniejszego wniosku, z jednej strony a z drugiej strony odpowiednimi przepisami dyrektywy 2004/25/we w sprawie ofert przejęcia związanych z tak zwanymi „prawem przymusowej sprzedaży” i „prawem przymusowego wykupu” akcjonariuszy większościowych i mniejszościowych, wniosek stanowi wyraźnie, że przepisy dyrektywy mają pierwszeństwo w stosunku do tych pierwszych w odniesieniu do ofert przejęcia w zakresie dyrektywy 2004/25/we.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: