検索ワード: minderheitsaktionäre (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

minderheitsaktionäre

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

in diesem fall können minderheitsaktionäre nicht in den genuss des minderheitsabschlags kommen.

ポーランド語

w tym przypadku akcjonariusze mniejszościowi nie mogą partycypować w premii związanej z przejęciem kontroli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf aktien, die erworben werden, um minderheitsaktionäre verbundener gesellschaften zu entschädigen;

ポーランド語

do akcji nabytych w celu przyznania akcjonariuszom mniejszościowym odszkodowania w spółkach powiązanych;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten sorgen für ein angemessenes verfahren, das eine gerechte behandlung aller minderheitsaktionäre gewährleistet.

ポーランド語

państwa członkowskie zapewniają odpowiednią procedurę gwarantującą sprawiedliwe traktowanie wszystkich akcjonariuszy mniejszościowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

mit diesem obligatorischen Übernahmeangebot sollen die minderheitsaktionäre im falle einer Änderung der beherrschung geschützt werden.

ポーランド語

celem przepisu dotyczącego obowiązkowej oferty przejęcia jest ochrona akcjonariuszy mniejszościowych w przypadku zmiany kontroli.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein weiterer aspekt betrifft die ergo-gruppe, die rzb und die dz bank, die minderheitsaktionäre der Övag.

ポーランド語

inny aspekt dotyczy grupy ergo, rzb i dz bank, udziałowców mniejszościowych Övag.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei den verschiedenen nationalen ausnahmen von der pflichtangebotsvorschrift ist nicht immer klar, wie der schutz der minderheitsaktionäre gewährleistet werden soll.

ポーランド語

w związku z szeroką gamą różnych odstępstw krajowych od zasady obowiązkowej oferty, nie zawsze jest jasne, jak zapewnia się ochronę akcjonariuszy mniejszościowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie hat auch nicht dargelegt, aus welchen gründen die aufrechterhaltung einer solchen stellung die allgemeinen interessen der minderheitsaktionäre schützen soll.

ポーランド語

nie wykazała też, z jakich względów utrzymanie tej pozycji ma chronić ogólne interesy akcjonariuszy mniejszościowych.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus könnten minderheitsaktionäre, die sich an unternehmen beteiligen wollen, auch mit den im folgenden genannten schwierigkeiten konfrontiert werden.

ポーランド語

kolejne problemy to opisane poniżej przeszkody, na które mogą napotkać akcjonariusze mniejszościowi pragnący zaangażować się w sprawy spółki.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus soll die richtlinie den schutz der minderheitsaktionäre gewährleisten und die gleichbehandlung aller aktionäre, die sich in gleichen verhältnissen befinden, sicherstellen.

ポーランド語

ponadto, dyrektywa ma na celu ochronę akcjonariuszy mniejszościowych i ustanawia zasadę, że wszyscy akcjonariusze znajdujący się w takiej samej sytuacji powinni być traktowani w jednakowy sposób.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(22) sollten minderheitsaktionäre ihrer auffassung nach stärker gegen transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen geschützt werden?

ポーランド語

(22) czy są państwo zdania, że akcjonariusze mniejszościowi potrzebują większej ochrony przed transakcjami z jednostkami powiązanymi?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die minderheitsaktionäre einer börsennotierten gesellschaft gemeinsam oder einzeln vom mehrheitsaktionär verlangen können, dass er ihre aktien zu einem angemessenen preis erwirbt.

ポーランド語

państwa członkowskie zapewniają, że akcjonariusze mniejszościowi spółki notowanej na giełdzie będą mogli zażądać, wspólnie lub indywidualnie, aby akcjonariusz większościowy zakupił od nich ich akcje w danej spółce po godziwej cenie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die derzeitigen minderheitsaktionäre sind die angestellten von nauta (3,19 %) und das ministerium für staatsvermögen (3,66 %).

ポーランド語

mniejszościowymi akcjonariuszami nauty są obecnie jej pracownicy (3,19 %) oraz ministerstwo skarbu państwa (3,66 %).

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bisherigen aktionäre von af werden kün ig 81 % der aktien von air france-klm halten, die minderheitsaktionäre von klm die übrigen 19 %.

ポーランド語

wcześniejsi akcjonariusze af będą w posiadaniu 81% akcji air france-klm, natomiast pozostałe 19% będzie należeć do akcjonariuszy klm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(21) benötigen ihrer meinung nach minderheitsaktionäre zusätzliche rechte, um ihre interessen in unternehmen mit mehrheitsaktionären oder aktionären mit beherrschendem einfluss wirksam zu vertreten?

ポーランド語

(21) czy są państwo zdania, że akcjonariusze mniejszościowi potrzebują dodatkowych praw, aby móc skutecznie reprezentować swoje interesy w spółkach, w których istnieje akcjonariusz posiadający pakiet kontrolny czy też akcjonariusz główny?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei transaktionen mit nahe stehenden unternehmen und personen, also transaktionen zwischen einem unternehmen und seinen geschäftsführern, mitgliedern der unternehmensleitung, kontrollierenden unternehmen oder aktionären, können werte des unternehmens zu lasten der aktionäre und vor allem der minderheitsaktionäre übertragen werden.

ポーランド語

transakcje z podmiotami powiązanymi, czyli transakcje między spółką a jej zarządem, dyrektorami, jednostkami kontrolującymi lub akcjonariuszami, stwarzają możliwość przejęcia wartości należącej do danej spółki ze szkodą dla akcjonariuszy, w szczególności akcjonariuszy mniejszościowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zu den Übereinstimmungen und unterschieden zwischen den artikeln 39a und 39b dieses vorschlags einerseits und den bestimmungen der richtlinie 2004/25/eg (Übernahmeangebote) über ausschluss‑ und andienungsrechten von mehrheits‑ bzw. minderheitsaktionären andererseits wird im vorschlag klargestellt, dass letztere bei Übernahmeangeboten im rahmen der richtlinie 2004/25/eg vorrang genießen sollen.

ポーランド語

biorąc pod uwagę podobieństwa i różnice pomiędzy art. 39a i 39b niniejszego wniosku, z jednej strony a z drugiej strony odpowiednimi przepisami dyrektywy 2004/25/we w sprawie ofert przejęcia związanych z tak zwanymi „prawem przymusowej sprzedaży” i „prawem przymusowego wykupu” akcjonariuszy większościowych i mniejszościowych, wniosek stanowi wyraźnie, że przepisy dyrektywy mają pierwszeństwo w stosunku do tych pierwszych w odniesieniu do ofert przejęcia w zakresie dyrektywy 2004/25/we.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,735,113,099 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK