Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kein kontakt zu kded
nie można połączyć się z kded.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kann keine daten laden, da kein kontakt mit dem besitzer des standardadressbuches verknüpft ist.
nie można wczytać danych, gdyż żaden kontakt nie został przypisany do właściciela domyślnej książki adresowej.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ihre beobachtungsliste enthält aktuell keine objekte.
lista obserwowanych jest obecnie pusta.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als standarddrucker setzen. (es gibt aktuell keinen standarddrucker)
ustaw jako domyślną. (obecnie nie ma domyślnej)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kinder dürfen solange keinen kontakt mit behandelten tieren haben, bis die auftragungsstelle trocken ist.
dzieci nie powinny mieć kontaktu z leczonymi zwierzętami, aż do momentu, gdy miejsce podania będzie suche.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kinder sollten keinen kontakt mit dem tierarzneimittel oder mit tieren während der behandlung haben.
dzieci nie powinny mieć kontaktu z preparatem ani ze zwierzętami w trakcie leczenia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
keinen kontakt zu in diesem betrieb gehaltenem geflügel oder in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies haben und
nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym na stałe drobiem lub innymi ptakami żyjącymi w niewoli; oraz
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i) keinen kontakt zu geflügel und in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies, die sich im betrieb befinden, haben und
i) nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym tam stale drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami; oraz
Letzte Aktualisierung: 2016-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
i) keinen kontakt zu in diesem betrieb gehaltenem geflügel oder in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies haben und
i) nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym tam stale drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami; oraz
Letzte Aktualisierung: 2016-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
nicht bei jungen hunden unter 8 wochen anwenden kinder sollten keinen kontakt mit dem tierarzneimittel oder mit tieren während der behandlung haben.
dzieci nie powinny mieć kontaktu z preparatem ani ze zwierzętami w trakcie leczenia.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
es gibt zwar aktuell keinen bekannten weg über den webseiten nach einer umschaltung noch netzwerkverkehr durchführen können, aber diese einstellung ist ein backup für den fall, dass eine lücke, die dies ermöglichen würde, entdeckt wird.
w chwili obecnej nie ma żadnego znanego sposobu na to, by strony mogły dalej coś robić po przełączeniu, ale te opcje istnieją jako środek wspierający w razie odkrycia błędu.
Letzte Aktualisierung: 2009-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist dies nicht durchführbar oder mit artgerechter haltung unvereinbar, so werden sie an einem anderen ort in demselben betrieb abgesondert, so dass sie keinen kontakt zu anderem geflügel oder anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies in anderen betrieben haben.
jeżeli takie postępowanie jest niewykonalne lub jeżeli dobrostan tych zwierząt jest narażony na szwank, umieszcza się je w odosobnieniu w innym miejscu na terenie tego samego gospodarstwa, tak aby nie miały kontaktu z innym drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami w innych gospodarstwach.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
andere betroffene ausführer, zu denen die kommission im rahmen dieser untersuchung keinen kontakt aufnahm, die aber einen antrag auf befreiung von dem ausgeweiteten antidumpingzoll nach artikel 13 absatz 4 der grundverordnung stellen möchten, müssen einen fragebogen beantworten, damit die kommission feststellen kann, ob die befreiung gerechtfertigt ist.
inni eksporterzy, z którymi komisja nie nawiązała kontaktu w ramach niniejszego postępowania oraz którzy zamierzają złożyć wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz w celu umożliwienia komisji stwierdzenia, czy możliwe jest przyznanie zwolnienia.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
92. andere betroffene ausführer, zu denen die kommission im rahmen dieser untersuchung keinen kontakt aufnahm, die aber einen antrag auf befreiung von dem ausgeweiteten antidumpingzoll gemäß artikel 13 absatz 4 der grundverordnung stellen möchten, müssen einen fragebogen beantworten, damit die kommission feststellen kann, ob eine befreiung gerechtfertigt ist.
92. inni zainteresowani eksporterzy, z którymi komisja nie skontaktowała się w ramach postępowania i którzy mają zamiar złożyć wniosek o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz celem umożliwienia komisji podjęcia decyzji czy wyłączenia mogą być im przyznane.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
im hinblick auf das mit der crd iv eingeführte maximalverhältnis zwischen variabler und fixer vergütung ergab die Überprüfung, dass aktuell keine ausreichenden belege vorliegen, um endgültige schlussfolgerungen dazu zu ziehen, wie sich die regelungen auf wettbewerbsfähigkeit, finanzstabilität und in tochterunternehmen außerhalb des ewr arbeitende mitarbeiter auswirken.
w odniesieniu do maksymalnego stosunku wynagrodzenia zmiennego do wynagrodzenia stałego wprowadzonego przez crd iv w przeglądzie ustalono, że w chwili obecnej nie ma wystarczających dowodów, aby wyciągnąć ostateczne wnioski na temat wpływu tego przepisu na konkurencyjność, stabilność finansową i pracowników zatrudnionych w jednostkach zależnych spoza eog.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andererseits gibt es aktuell keine hinweise auf hepatitis-b-ausbruchsfälle nach der impfung mit hexavac, unter berücksichtigung der tatsache, dass die eu eine gering endemische region ist und individuelle risiken möglicherweise erst später im leben ansteigen würden.
biorąc jednak pod uwagę fakt, że unia europejska jest mało endemicznym regionem, indywidualne zagrożenie mogłoby się potencjalnie zwiększyć dopiero w późniejszym etapie życia.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die ezb rät daher der bevölkerung, keine kontakte mit den urhebern dieser machenschaften herzustellen und niemandem geld zu senden oder bank- oder kreditkartendetails preiszugeben, der vorgibt, die ezb zu vertreten oder eine bankenbeziehung mit der ezb zu unterhalten.
ebc zaleca zatem, by nie nawiązywać kontaktów z inicjatorami podobnych przedsięwzięć oraz nie wysyłać pieniędzy ani nie ujawniać informacji o swoim rachunku bankowym lub karcie kredytowej nikomu, kto twierdzi, że reprezentuje ebc lub że ebc jest jego bankiem.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: