You searched for: nein, aktuell kein kontakt gewünscht (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

nein, aktuell kein kontakt gewünscht

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

kein kontakt zu kded

Polska

nie można połączyć się z kded.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kann keine daten laden, da kein kontakt mit dem besitzer des standardadressbuches verknüpft ist.

Polska

nie można wczytać danych, gdyż żaden kontakt nie został przypisany do właściciela domyślnej książki adresowej.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ihre beobachtungsliste enthält aktuell keine objekte.

Polska

lista obserwowanych jest obecnie pusta.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als standarddrucker setzen. (es gibt aktuell keinen standarddrucker)

Polska

ustaw jako domyślną. (obecnie nie ma domyślnej)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

kinder dürfen solange keinen kontakt mit behandelten tieren haben, bis die auftragungsstelle trocken ist.

Polska

dzieci nie powinny mieć kontaktu z leczonymi zwierzętami, aż do momentu, gdy miejsce podania będzie suche.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

kinder sollten keinen kontakt mit dem tierarzneimittel oder mit tieren während der behandlung haben.

Polska

dzieci nie powinny mieć kontaktu z preparatem ani ze zwierzętami w trakcie leczenia.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

keinen kontakt zu in diesem betrieb gehaltenem geflügel oder in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies haben und

Polska

nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym na stałe drobiem lub innymi ptakami żyjącymi w niewoli; oraz

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

i) keinen kontakt zu geflügel und in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies, die sich im betrieb befinden, haben und

Polska

i) nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym tam stale drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami; oraz

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

i) keinen kontakt zu in diesem betrieb gehaltenem geflügel oder in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies haben und

Polska

i) nie mają one żadnych kontaktów z przebywającym tam stale drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami; oraz

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

nicht bei jungen hunden unter 8 wochen anwenden kinder sollten keinen kontakt mit dem tierarzneimittel oder mit tieren während der behandlung haben.

Polska

dzieci nie powinny mieć kontaktu z preparatem ani ze zwierzętami w trakcie leczenia.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

es gibt zwar aktuell keinen bekannten weg über den webseiten nach einer umschaltung noch netzwerkverkehr durchführen können, aber diese einstellung ist ein backup für den fall, dass eine lücke, die dies ermöglichen würde, entdeckt wird.

Polska

w chwili obecnej nie ma żadnego znanego sposobu na to, by strony mogły dalej coś robić po przełączeniu, ale te opcje istnieją jako środek wspierający w razie odkrycia błędu.

Senast uppdaterad: 2009-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist dies nicht durchführbar oder mit artgerechter haltung unvereinbar, so werden sie an einem anderen ort in demselben betrieb abgesondert, so dass sie keinen kontakt zu anderem geflügel oder anderen in gefangenschaft gehaltenen vögeln anderer spezies in anderen betrieben haben.

Polska

jeżeli takie postępowanie jest niewykonalne lub jeżeli dobrostan tych zwierząt jest narażony na szwank, umieszcza się je w odosobnieniu w innym miejscu na terenie tego samego gospodarstwa, tak aby nie miały kontaktu z innym drobiem lub innymi utrzymywanymi ptakami w innych gospodarstwach.

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

andere betroffene ausführer, zu denen die kommission im rahmen dieser untersuchung keinen kontakt aufnahm, die aber einen antrag auf befreiung von dem ausgeweiteten antidumpingzoll nach artikel 13 absatz 4 der grundverordnung stellen möchten, müssen einen fragebogen beantworten, damit die kommission feststellen kann, ob die befreiung gerechtfertigt ist.

Polska

inni eksporterzy, z którymi komisja nie nawiązała kontaktu w ramach niniejszego postępowania oraz którzy zamierzają złożyć wniosek o zwolnienie z rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz w celu umożliwienia komisji stwierdzenia, czy możliwe jest przyznanie zwolnienia.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

92. andere betroffene ausführer, zu denen die kommission im rahmen dieser untersuchung keinen kontakt aufnahm, die aber einen antrag auf befreiung von dem ausgeweiteten antidumpingzoll gemäß artikel 13 absatz 4 der grundverordnung stellen möchten, müssen einen fragebogen beantworten, damit die kommission feststellen kann, ob eine befreiung gerechtfertigt ist.

Polska

92. inni zainteresowani eksporterzy, z którymi komisja nie skontaktowała się w ramach postępowania i którzy mają zamiar złożyć wniosek o wyłączenie z zastosowania rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić kwestionariusz celem umożliwienia komisji podjęcia decyzji czy wyłączenia mogą być im przyznane.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

im hinblick auf das mit der crd iv eingeführte maximalverhältnis zwischen variabler und fixer vergütung ergab die Überprüfung, dass aktuell keine ausreichenden belege vorliegen, um endgültige schlussfolgerungen dazu zu ziehen, wie sich die regelungen auf wettbewerbsfähigkeit, finanzstabilität und in tochterunternehmen außerhalb des ewr arbeitende mitarbeiter auswirken.

Polska

w odniesieniu do maksymalnego stosunku wynagrodzenia zmiennego do wynagrodzenia stałego wprowadzonego przez crd iv w przeglądzie ustalono, że w chwili obecnej nie ma wystarczających dowodów, aby wyciągnąć ostateczne wnioski na temat wpływu tego przepisu na konkurencyjność, stabilność finansową i pracowników zatrudnionych w jednostkach zależnych spoza eog.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andererseits gibt es aktuell keine hinweise auf hepatitis-b-ausbruchsfälle nach der impfung mit hexavac, unter berücksichtigung der tatsache, dass die eu eine gering endemische region ist und individuelle risiken möglicherweise erst später im leben ansteigen würden.

Polska

biorąc jednak pod uwagę fakt, że unia europejska jest mało endemicznym regionem, indywidualne zagrożenie mogłoby się potencjalnie zwiększyć dopiero w późniejszym etapie życia.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die ezb rät daher der bevölkerung, keine kontakte mit den urhebern dieser machenschaften herzustellen und niemandem geld zu senden oder bank- oder kreditkartendetails preiszugeben, der vorgibt, die ezb zu vertreten oder eine bankenbeziehung mit der ezb zu unterhalten.

Polska

ebc zaleca zatem, by nie nawiązywać kontaktów z inicjatorami podobnych przedsięwzięć oraz nie wysyłać pieniędzy ani nie ujawniać informacji o swoim rachunku bankowym lub karcie kredytowej nikomu, kto twierdzi, że reprezentuje ebc lub że ebc jest jego bankiem.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,735,777 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK