Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sie ist auch für die versicherungsunternehmen von erheblichem interesse, weil ein wesentlicher teil des schadenversicherungsgeschäfts in der gemeinschaft auf die kfz-versicherung entfällt.
budzi ono również duże zainteresowanie zakładów ubezpieczeń, ponieważ stanowi znaczącą część wspólnotowego rynku ubezpieczeń niebędących ubezpieczeniami na życie.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) die kraftfahrzeug-haftpflichtversicherung (kfz-haftpflichtversicherung) ist für die europäischen bürger — sowohl für die versicherungsnehmer als auch für die opfer von verkehrsunfällen — von besonderer bedeutung. sie ist auch für die versicherungsunternehmen von erheblichem interesse, weil ein wesentlicher teil des schadenversicherungsgeschäfts in der gemeinschaft auf die kfz-versicherung entfällt. die kfz-versicherung wirkt sich auch auf den freien personen-und kraftfahrzeugverkehr aus. die stärkung und konsolidierung des binnenmarktes für kfz-versicherungen sollte daher ein hauptziel der gemeinschaftlichen maßnahmen im finanzdienstleistungsbereich sein.
(1) ubezpieczenie w zakresie odpowiedzialności cywilnej za szkody powstałe w związku z ruchem pojazdów mechanicznych (ubezpieczenie komunikacyjne) ma dla europejskich obywateli, zarówno ubezpieczonych, jak i poszkodowanych w wypadkach, szczególne znaczenie. budzi ono również duże zainteresowanie zakładów ubezpieczeń, ponieważ stanowi znaczącą część wspólnotowego rynku ubezpieczeń niebędących ubezpieczeniami na życie. ubezpieczenie komunikacyjne ma również wpływ na swobodny przepływ osób i pojazdów. głównym celem działania wspólnoty w dziedzinie usług finansowych powinno być zatem wzmocnienie i skonsolidowanie jednolitego rynku ubezpieczeń w zakresie ubezpieczeń komunikacyjnych.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: