Sie suchten nach: soweit dies gesetzlich zulässig ist (Deutsch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Polish

Info

German

soweit dies gesetzlich zulässig ist

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Polnisch

Info

Deutsch

zulässig ist,

Polnisch

jest dopuszczalny,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

„soweit dies unbedingt erforderlich ist“

Polnisch

„w zakresie, w jakim jest to absolutnie konieczne”

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit dies angezeigt ist, eine beauftragte behörde;

Polnisch

tam, gdzie to stosowne, organ delegowany;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit dies erforderlich ist, wird er entsprechend angepasst.

Polnisch

w razie konieczności budżet urzędu jest odpowiednio korygowany.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

für nichtfinanzielle gegenparteien gilt sie, soweit dies verfügt ist.

Polnisch

w odniesieniu do kontrahentów niefinansowych ma ono zastosowanie, jeśli tak przewidziano.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist, müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen.

Polnisch

w zakresie, w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa, umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die parteien wünschen und beabsichtigen, dass alle bestimmungen dieser vereinbarung soweit gesetzlich zulässig auch durchführbar sind.

Polnisch

strony życzą sobie i rozumieją, że wszystkie postanowienia niniejszej umowy będą stosowane w maksymalnym zakresie dozwolonym prawem.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

altöl getrennt gesammelt wird, soweit dies technisch durchführbar ist;

Polnisch

oleje odpadowe były zbierane osobno, w przypadkach gdy jest to technicznie wykonalne;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitgliedstaaten sollten mehr proben nehmen, soweit dies möglich ist.

Polnisch

państwa członkowskie zachęca się do pobierania w miarę możliwości większej liczby próbek.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nationaler lagebilder, soweit dies durch diesen artikel vorgegeben ist;

Polnisch

krajowe obrazy sytuacji, w zakresie wymaganym w niniejszym artykule;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit dies möglich ist, entsprechen die eszb-statistiken internationalen standards.

Polnisch

statystyki esbc są w miarę możliwości zgodne ze standardami międzynarodowymi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

dass das ersuchen laut stellungnahme der quästorengruppe zulässig ist;

Polnisch

zgodnie z opinią zespołu kwestorów zasadność wniosku nie ulega wątpliwości.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

anhang ii gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist , müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen .

Polnisch

zaŁĄcznik ii minimalne wspólne wymagania dotyczące umów dostawy w zakresie , w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa , umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia : 1.1 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

soweit diese daten vorliegen.

Polnisch

jeżeli dotyczy.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(13) für die stimmberechtigte teilnahme der arbeitnehmer an der generalversammlung sollten besondere bestimmungen gelten, soweit dies nach einzelstaatlichem recht zulässig ist.

Polnisch

(13) przepisy szczególne powinny mieć zastosowanie do udziału pracowników w zebraniach ogólnych, w takim zakresie, w jakim dopuszczają to przepisy prawa krajowego.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die nutzung des eigentums kann gesetzlich geregelt werden, soweit dies für das wohl der allgemeinheit erforderlich ist.

Polnisch

korzystanie z mienia może podlegać regulacji ustawowej w zakresie, w jakim jest to konieczne ze względu na interes ogólny.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

zudem wird , soweit dies zweckmäßig erscheint , eine vorausschauende perspektive eingenommen .

Polnisch

prezentowane poniżej ramki od 1 do 4 przypominają w skrócie postanowienia traktatu i przedstawiają zarys założeń metodycznych , według których postanowienia te są realizowane przez ebc .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

reifenabnutzung innerhalb der gesetzlich zulässigen grenzen,

Polnisch

zużycie ogumienia w granicach dopuszczalnych w obowiązujących przepisach,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

allen anderen personen, die zur nutzung solcher rechte befugt sind, insbesondere lizenznehmern, soweit dies nach den bestimmungen des anwendbaren rechts zulässig ist und mit ihm in einklang steht,

Polnisch

wszystkie inne osoby uprawnione do korzystania z tych praw, w szczególności licencjobiorców, w zakresie dozwolonym przez przepisy właściwego prawa i zgodnie z nimi;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eng mit patientenvereinigungen zusammenarbeiten, soweit diese bestehen;

Polnisch

posiadają bliskie kontakty i współpracują ze stowarzyszeniami pacjentów, w przypadku istnienia takich stowarzyszeń.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,086,936 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK