Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zulässig ist,
jest dopuszczalny,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
„soweit dies unbedingt erforderlich ist“
„w zakresie, w jakim jest to absolutnie konieczne”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit dies angezeigt ist, eine beauftragte behörde;
tam, gdzie to stosowne, organ delegowany;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit dies erforderlich ist, wird er entsprechend angepasst.
w razie konieczności budżet urzędu jest odpowiednio korygowany.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für nichtfinanzielle gegenparteien gilt sie, soweit dies verfügt ist.
w odniesieniu do kontrahentów niefinansowych ma ono zastosowanie, jeśli tak przewidziano.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist, müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen.
w zakresie, w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa, umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die parteien wünschen und beabsichtigen, dass alle bestimmungen dieser vereinbarung soweit gesetzlich zulässig auch durchführbar sind.
strony życzą sobie i rozumieją, że wszystkie postanowienia niniejszej umowy będą stosowane w maksymalnym zakresie dozwolonym prawem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altöl getrennt gesammelt wird, soweit dies technisch durchführbar ist;
oleje odpadowe były zbierane osobno, w przypadkach gdy jest to technicznie wykonalne;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten sollten mehr proben nehmen, soweit dies möglich ist.
państwa członkowskie zachęca się do pobierania w miarę możliwości większej liczby próbek.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nationaler lagebilder, soweit dies durch diesen artikel vorgegeben ist;
krajowe obrazy sytuacji, w zakresie wymaganym w niniejszym artykule;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit dies möglich ist, entsprechen die eszb-statistiken internationalen standards.
statystyki esbc są w miarę możliwości zgodne ze standardami międzynarodowymi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
dass das ersuchen laut stellungnahme der quästorengruppe zulässig ist;
zgodnie z opinią zespołu kwestorów zasadność wniosku nie ulega wątpliwości.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anhang ii gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist , müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen .
zaŁĄcznik ii minimalne wspólne wymagania dotyczące umów dostawy w zakresie , w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa , umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia : 1.1 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soweit diese daten vorliegen.
jeżeli dotyczy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(13) für die stimmberechtigte teilnahme der arbeitnehmer an der generalversammlung sollten besondere bestimmungen gelten, soweit dies nach einzelstaatlichem recht zulässig ist.
(13) przepisy szczególne powinny mieć zastosowanie do udziału pracowników w zebraniach ogólnych, w takim zakresie, w jakim dopuszczają to przepisy prawa krajowego.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die nutzung des eigentums kann gesetzlich geregelt werden, soweit dies für das wohl der allgemeinheit erforderlich ist.
korzystanie z mienia może podlegać regulacji ustawowej w zakresie, w jakim jest to konieczne ze względu na interes ogólny.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zudem wird , soweit dies zweckmäßig erscheint , eine vorausschauende perspektive eingenommen .
prezentowane poniżej ramki od 1 do 4 przypominają w skrócie postanowienia traktatu i przedstawiają zarys założeń metodycznych , według których postanowienia te są realizowane przez ebc .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reifenabnutzung innerhalb der gesetzlich zulässigen grenzen,
zużycie ogumienia w granicach dopuszczalnych w obowiązujących przepisach,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allen anderen personen, die zur nutzung solcher rechte befugt sind, insbesondere lizenznehmern, soweit dies nach den bestimmungen des anwendbaren rechts zulässig ist und mit ihm in einklang steht,
wszystkie inne osoby uprawnione do korzystania z tych praw, w szczególności licencjobiorców, w zakresie dozwolonym przez przepisy właściwego prawa i zgodnie z nimi;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eng mit patientenvereinigungen zusammenarbeiten, soweit diese bestehen;
posiadają bliskie kontakty i współpracują ze stowarzyszeniami pacjentów, w przypadku istnienia takich stowarzyszeń.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: