Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zulässig ist,
jest dopuszczalny,
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
„soweit dies unbedingt erforderlich ist“
„w zakresie, w jakim jest to absolutnie konieczne”
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit dies angezeigt ist, eine beauftragte behörde;
tam, gdzie to stosowne, organ delegowany;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit dies erforderlich ist, wird er entsprechend angepasst.
w razie konieczności budżet urzędu jest odpowiednio korygowany.
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für nichtfinanzielle gegenparteien gilt sie, soweit dies verfügt ist.
w odniesieniu do kontrahentów niefinansowych ma ono zastosowanie, jeśli tak przewidziano.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist, müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen.
w zakresie, w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa, umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die parteien wünschen und beabsichtigen, dass alle bestimmungen dieser vereinbarung soweit gesetzlich zulässig auch durchführbar sind.
strony życzą sobie i rozumieją, że wszystkie postanowienia niniejszej umowy będą stosowane w maksymalnym zakresie dozwolonym prawem.
Ultimo aggiornamento 2016-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altöl getrennt gesammelt wird, soweit dies technisch durchführbar ist;
oleje odpadowe były zbierane osobno, w przypadkach gdy jest to technicznie wykonalne;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten sollten mehr proben nehmen, soweit dies möglich ist.
państwa członkowskie zachęca się do pobierania w miarę możliwości większej liczby próbek.
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nationaler lagebilder, soweit dies durch diesen artikel vorgegeben ist;
krajowe obrazy sytuacji, w zakresie wymaganym w niniejszym artykule;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit dies möglich ist, entsprechen die eszb-statistiken internationalen standards.
statystyki esbc są w miarę możliwości zgodne ze standardami międzynarodowymi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dass das ersuchen laut stellungnahme der quästorengruppe zulässig ist;
zgodnie z opinią zespołu kwestorów zasadność wniosku nie ulega wątpliwości.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anhang ii gemeinsame mindestanforderungen für lieferverträge soweit dies nach den geltenden rechtsvorschriften zulässig ist , müssen lieferverträge die folgenden gemeinsamen mindestanforderungen erfüllen .
zaŁĄcznik ii minimalne wspólne wymagania dotyczące umów dostawy w zakresie , w jakim dopuszczają to znajdujące zastosowanie przepisy prawa , umowy dostawy zawierają co najmniej następujące wspólne postanowienia : 1.1 .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soweit diese daten vorliegen.
jeżeli dotyczy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(13) für die stimmberechtigte teilnahme der arbeitnehmer an der generalversammlung sollten besondere bestimmungen gelten, soweit dies nach einzelstaatlichem recht zulässig ist.
(13) przepisy szczególne powinny mieć zastosowanie do udziału pracowników w zebraniach ogólnych, w takim zakresie, w jakim dopuszczają to przepisy prawa krajowego.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die nutzung des eigentums kann gesetzlich geregelt werden, soweit dies für das wohl der allgemeinheit erforderlich ist.
korzystanie z mienia może podlegać regulacji ustawowej w zakresie, w jakim jest to konieczne ze względu na interes ogólny.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
zudem wird , soweit dies zweckmäßig erscheint , eine vorausschauende perspektive eingenommen .
prezentowane poniżej ramki od 1 do 4 przypominają w skrócie postanowienia traktatu i przedstawiają zarys założeń metodycznych , według których postanowienia te są realizowane przez ebc .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reifenabnutzung innerhalb der gesetzlich zulässigen grenzen,
zużycie ogumienia w granicach dopuszczalnych w obowiązujących przepisach,
Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allen anderen personen, die zur nutzung solcher rechte befugt sind, insbesondere lizenznehmern, soweit dies nach den bestimmungen des anwendbaren rechts zulässig ist und mit ihm in einklang steht,
wszystkie inne osoby uprawnione do korzystania z tych praw, w szczególności licencjobiorców, w zakresie dozwolonym przez przepisy właściwego prawa i zgodnie z nimi;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eng mit patientenvereinigungen zusammenarbeiten, soweit diese bestehen;
posiadają bliskie kontakty i współpracują ze stowarzyszeniami pacjentów, w przypadku istnienia takich stowarzyszeń.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: