Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die letztendlich festgesetzte geldbuße
montante final da coima aplicada
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sie hat letztendlich die verantwortung.
em última análise, é ela que detém a competência.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ist dies letztendlich ihre auffassung?
É esta a posição que vai manter até ao fim?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
davon hängt es letztendlich ab.
ao fim e ao cabo, tudo depende disto.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aber letztendlich kam es auch dort anders.
mas também aí as coisas acabaram por tomar outro rumo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
was steht letztendlich auf dem spiel?
o que está afinal em jogo?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
letztendlich gibt es dabei also nur verlierer.
em suma, todos têm a perder.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur so bleiben politiken letztendlich nachvollziehbar.
somente assim as políticas são implementáveis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
letztendlich müssen freihandelsabkommen den multilateralismus stärken.
estes acordos devem, em última análise, reforçar o multilateralismo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letztendlich müssen wir andere prioritäten setzen.
portanto, temos de modificar as nossas prioridades.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
letztendlich hat die studie keinen brauchbaren aussagewert.
em conclusão, o estudo pode ser totalmente ignorado.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
worum geht es letztendlich in diesem bericht?
mas de que trata, afinal, este relatório?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die stichprobe umfasste letztendlich die folgenden unternehmen:
a amostra final constituída pelas seguintes empresas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letztendlich müssen diese dienstleistungen vom markt ausgehen.
em última análise, é ao mercado que compete assegurar a prestação destes serviços.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
letztendlich könnte dies zu einer weltweiten initiative führen.
o que em última análise poderá conduzir a uma iniciativa global.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
27. letztendlich wurden sechs gebäude für renovierungsarbeiten ausgewählt.
27. foram finalmente seleccionados seis edifícios para renovação.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein schwacher trost: letztendlich wird der verschmutzer zahlen.
uma pobre consolação: no fim de contas, o poluidor irá pagar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zielgruppe: die maßnahme kommt letztendlich den verbrauchern zugute.
população-alvo: os consumidores são os beneficiários finais.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem werden beide aufmachungen letztendlich derselben verwendung zugeführt.
além disso, ambas as preparações têm a mesma utilização final.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
letztendlich werden nämlich die umwelt-, die krankheitskosten sozialisiert.
afinal, os custos ambientais e de saúde são socializados.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: