Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich liebe die natur.
adoro a natureza.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich liebe die katalanische sprache.
adoro a língua catalã.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ich liebe die deutsche sprache
e eu amo a língua alemã
Letzte Aktualisierung: 2011-03-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
liebe die wahrheit, doch verzeihe den irrtum.
ama a verdade, mas perdoa o erro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ber alles aber ziehet an die liebe, die da ist das band der vollkommenheit.
e, sobre tudo isto, revestí-vos do amor, que é o vínculo da perfeição.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.
eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ich liebe die katalanischen weine: ich habe die weingüter in und um penedès besucht.
e adoro o vinho catalão: visitei as vinhas em penedès e nos arredores.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als der aber verschwand, sagte er: «ich liebe die nicht, die verschwinden.»
porém, quando esta desapareceu, disse: nãoadoro os que desaparecem.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
günther starnberger - amadeus (falco) und schrei nach liebe (die Ärzte)
guenther starnberger - amadeus (falco) e schrei nach liebe (die aerzte)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist aber desto reicher gewesen die gnade unsers herrn samt dem glauben und der liebe, die in christo jesu ist.
e a graça de nosso senhor superabundou com a fé e o amor que há em cristo jesus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich liebe die katalanische literatur und bewundere die katalanische architektur – betrachten sie nur la pedrera oder erleben sie das kloster montserrat!
adoro a literatura catalã e admiro a arquitetura catalã — basta olhar para a pedrera ou lembrar as emoções que se sente ao visitar o mosteiro de monserrate
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er sollte lieber die intoleranz in seinem eigenen land bekämpfen.
seria bem melhor se fosse combater a intolerância no seu país.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
denn gott ist nicht ungerecht, daß er vergesse eures werks und der arbeit der liebe, die ihr erzeigt habt an seinem namen, da ihr den heiligen dientet und noch dienet.
porque deus não é injusto, para se esquecer da vossa obra, e do amor que para com o seu nome mostrastes, porquanto servistes aos santos, e ainda os servis.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der große weg ist sehr einfach, aber die menschen lieben die umwege.
na verdade, o caminho é muito simples, mas o ser humano gosta de rodeios.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vielleicht sollten deshalb lieber die mitgliedstaaten mit dieser frage konfrontiert werden.
assim sendo, talvez esta pergunta devesse, antes, ser dirigida aos estados-membros.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
der herr ist gerecht und hat gerechtigkeit lieb; die frommen werden schauen sein angesicht.
porque o senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
viele bürger sind mehrsprachig und lieben die literatur, das schauspiel und die oper in vielen europäischen sprachen.
muitos cidadãos são multilingues e apreciam literatura, teatro e ópera em muitas línguas europeias.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn die iraker hilfe brauchen, werden sie möglicherweise lieber die amerikaner um unterstützung bitten.
se os iraquianos precisarem de ajuda, é bem provável que prefiram pedi-la aos americanos.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
woran es gescheitert ist, frau kollegin pack, das lassen wir lieber die mazedonier diskutieren.
onde terá fracassado, senhora deputada pack, deixemos essa discussão aos habitantes da macedónia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die heutige aussprache erinnert mich an vergangene debatten über unser verhältnis zur umwelt, über die liebe, die wir unserem planeten eigentlich entgegenbringen sollten usw., bei denen wir feststellten, daß einige an der umweltzerstörung verdienen, sogar sehr gut verdienen.
o debate que agora fazemos recorda-me debates mais antigos sobre a nossa relação com o ambiente, o amor que devemos ter por ele, etc., quando descobrimos que há algumas pessoas que ganham dinheiro, e muito até, com a destruição do ambiente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: