Sie suchten nach: sie lag unterhalb (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

sie lag unterhalb

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

die inflation erreichte einen historischen tiefstand und lag unterhalb der von der zentralbank anvisierten bandbreite.

Portugiesisch

a inflação atingiu níveis historicamente baixos, inferior ao intervalo de variação previsto pelo banco central.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag damit um 0,4 prozentpunkte über dem durchschnitt zu beginn der neunzigerjahre .

Portugiesisch

a 25 anos idade igual ou sup . a 25 anos 0.7 0.6 - 1.3 0.6 11.5 23.2 9.9 0.6 1.4 0.2 - 5.3 10.9 21.2 9.4 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag für den einzigen kooperierenden ausführenden hersteller in der vr china über der festgestellten dumpingspanne.

Portugiesisch

esta diferença foi, para o único produtor-exportador chinês colaborante, superior à margem de dumping apurada.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag 2004 bei rund 775 000 tonnen, wovon 86 % auf frankreich und belgien entfielen.

Portugiesisch

em 2004, a produção atingiu 775 000 toneladas, das quais 86% originárias de frança e da bélgica.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag 2006 bei 368,5 millionen menschen, das ist eine erwerbsquote von 68,6%.

Portugiesisch

elle représente 368,5 millions de personnes en 2006, soit un taux de participation de 68,6%.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag damit deutlich über dem jeweiligen wert von 2004 und 2005 , aber auch unter dem bisherigen höchststand von 2001 .

Portugiesisch

não obstante , e reflectindo um maior desvio de financiamento , a taxa de crescimento do financiamento externo das sociedades não financeiras permaneceu muito elevada , impulsionada pela forte procura dos empréstimos de ifm .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die auc beim noael (no observed adverse effect level) für diese effekte lag unterhalb der exposition des menschen bei der empfohlenen klinischen dosierung.

Portugiesisch

a auc no “nível de efeitos adversos não observados” (no observed adverse effect level - noael) para estes efeitos foi inferior à exposição humana nas doses clínicas recomendadas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gleichzeitig betrug die schuldenquote 65,5 %, das heißt , sie lag über dem referenzwert von 60 %.

Portugiesisch

em simultâneo , o rácio da dívida situava-se em 65.5% , ou seja , acima do valor de referência de 60 %.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die höchste systemische gesamtexposition (auc0-24) bei weiblichen ratten lag unterhalb der bei patienten beobachteten (faktor 0,23).

Portugiesisch

a exposição sistémica total (auc0-24) mais elevada em ratos fêmea foi inferior à observada em doentes (0,23 vezes).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

etwa 2 % einer afatinib-dosis wurden durch fmo3 metabolisiert, und die cyp3a4-abhängige n-demethylierung lag unterhalb der quantifizierbaren nachweisgrenze.

Portugiesisch

aproximadamente 2% da dose de afatinib foi metabolizada pela fmo3 e a n-demetilação dependente da cyp3a4 foi demasiado baixa para ser quantitativamente detetada.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie lag 2003 bei 1,48 kindern je frau, obwohl zur aufrechterhaltung des bevölkerungsniveaus mindestens 2,1 kinder je frau geboren werden müssten.

Portugiesisch

foi de 1,48 crianças por mulher em 2003, quando seria necessário, no mínimo, 2,1 crianças por mulher para manter o nível populacional.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

in italien und griechenland war die quote geringer (sie lag bei 90 prozent und bei 60 bis 70 prozent).

Portugiesisch

no caso da itália e da grécia, as taxas foram mais baixas (90 % e entre 60 % e 70 %).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gleichzeitig erhöhte sich die schuldenquote um 0,6 prozentpunkte auf 55,9 % des bip , das heißt , sie lag unter dem referenzwert von 60 %.

Portugiesisch

ao mesmo tempo , o rácio da dívida registou uma subida de 0.6 pontos percentuais , para 55.9% do pib , ou seja , abaixo do valor de referência de 60 %.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die öffentliche schuldenquote ist gestiegen und erreichte 1997 58,0 % des bip; sie lag jedoch zu keinem zeitpunkt über dem im vertrag vorgesehenen referenzwert von 60 % des bip.

Portugiesisch

o rácio da dívida pública tem vindo a aumentar e atingiu o nível máximo de 58,0% do pib em 1997, embora nunca tenha ultrapassado o valor de referência do tratado de 60% do pib.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abbildung 4.3 zeigt die tagesdurchschnittliche inanspruchnahme der ständigen fazilitäten in den jahren 1999 und 2000 . sie lag zumeist unter 1 mrd euros , woraus deutlich wird , dass diese fazilitäten nur dazu dienen , liquidität in ausnahmefällen bereitzustellen bzw .

Portugiesisch

o gráfico 4.3 mostra a utilização média diária das facilidades permanentes em 1999 e 2000 que , em geral , se situou abaixo de e 1 000 milhões , revelando que o seu único objectivo é a cedência e absorção de liquidez em circunstâncias excepcionais .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

-die vpi-inflation ist für den gesamten programmzeitraum nach oben korrigiert worden. sie lag 2004 bei 1,2% und dürfte in 2005 bei 2,9%, in 2006 bei 2,5% und in 2007 bei 2,9% liegen. der litauische litas trat im juni 2004 dem wkm ii mit einer einseitigen verpflichtung zur beibehaltung der currency-board-regelung bei. der litas ist nicht von seinem leitkurs gegenüber dem euro abgewichen. die mittelfristigen zinsen waren in 2004 rückläufig und schwankten innerhalb einer bandbreite von 0,65 prozentpunkten über dem niveau im euro-gebiet, wobei es auch zeiträume mit wesentlich geringeren spannen gab. litauen beabsichtigt, anfang 2007 für die einführung des euro bereit zu sein.

Portugiesisch

-a inflação aferida pelo ipc foi revista em alta para o período do programa no seu conjunto, tendo alcançado 1,2% em 2004 e estimando-se que se situe aos níveis de 2,9% em 2005, 2,5% em 2006 e 2,9% em 2007. o litas da lituânia aderiu ao mtc ii em junho de 2004 com o compromisso unilateral de manter o sistema de comité monetário (currency board) . o litas não se desviou da sua taxa central face ao euro. as taxas de juro de médio prazo seguiram uma trajectória decrescente em 2004, tendo flutuado num intervalo de 0,65 pontos percentuais acima do nível da zona do euro, com períodos com diferenciais significativamente menores. a lituânia espera poder introduzir o euro no início de 2007.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,739,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK