検索ワード: sie lag unterhalb (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

sie lag unterhalb

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

die inflation erreichte einen historischen tiefstand und lag unterhalb der von der zentralbank anvisierten bandbreite.

ポルトガル語

a inflação atingiu níveis historicamente baixos, inferior ao intervalo de variação previsto pelo banco central.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag damit um 0,4 prozentpunkte über dem durchschnitt zu beginn der neunzigerjahre .

ポルトガル語

a 25 anos idade igual ou sup . a 25 anos 0.7 0.6 - 1.3 0.6 11.5 23.2 9.9 0.6 1.4 0.2 - 5.3 10.9 21.2 9.4 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag für den einzigen kooperierenden ausführenden hersteller in der vr china über der festgestellten dumpingspanne.

ポルトガル語

esta diferença foi, para o único produtor-exportador chinês colaborante, superior à margem de dumping apurada.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag 2004 bei rund 775 000 tonnen, wovon 86 % auf frankreich und belgien entfielen.

ポルトガル語

em 2004, a produção atingiu 775 000 toneladas, das quais 86% originárias de frança e da bélgica.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag 2006 bei 368,5 millionen menschen, das ist eine erwerbsquote von 68,6%.

ポルトガル語

elle représente 368,5 millions de personnes en 2006, soit un taux de participation de 68,6%.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag damit deutlich über dem jeweiligen wert von 2004 und 2005 , aber auch unter dem bisherigen höchststand von 2001 .

ポルトガル語

não obstante , e reflectindo um maior desvio de financiamento , a taxa de crescimento do financiamento externo das sociedades não financeiras permaneceu muito elevada , impulsionada pela forte procura dos empréstimos de ifm .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auc beim noael (no observed adverse effect level) für diese effekte lag unterhalb der exposition des menschen bei der empfohlenen klinischen dosierung.

ポルトガル語

a auc no “nível de efeitos adversos não observados” (no observed adverse effect level - noael) para estes efeitos foi inferior à exposição humana nas doses clínicas recomendadas.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleichzeitig betrug die schuldenquote 65,5 %, das heißt , sie lag über dem referenzwert von 60 %.

ポルトガル語

em simultâneo , o rácio da dívida situava-se em 65.5% , ou seja , acima do valor de referência de 60 %.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die höchste systemische gesamtexposition (auc0-24) bei weiblichen ratten lag unterhalb der bei patienten beobachteten (faktor 0,23).

ポルトガル語

a exposição sistémica total (auc0-24) mais elevada em ratos fêmea foi inferior à observada em doentes (0,23 vezes).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

etwa 2 % einer afatinib-dosis wurden durch fmo3 metabolisiert, und die cyp3a4-abhängige n-demethylierung lag unterhalb der quantifizierbaren nachweisgrenze.

ポルトガル語

aproximadamente 2% da dose de afatinib foi metabolizada pela fmo3 e a n-demetilação dependente da cyp3a4 foi demasiado baixa para ser quantitativamente detetada.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie lag 2003 bei 1,48 kindern je frau, obwohl zur aufrechterhaltung des bevölkerungsniveaus mindestens 2,1 kinder je frau geboren werden müssten.

ポルトガル語

foi de 1,48 crianças por mulher em 2003, quando seria necessário, no mínimo, 2,1 crianças por mulher para manter o nível populacional.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in italien und griechenland war die quote geringer (sie lag bei 90 prozent und bei 60 bis 70 prozent).

ポルトガル語

no caso da itália e da grécia, as taxas foram mais baixas (90 % e entre 60 % e 70 %).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleichzeitig erhöhte sich die schuldenquote um 0,6 prozentpunkte auf 55,9 % des bip , das heißt , sie lag unter dem referenzwert von 60 %.

ポルトガル語

ao mesmo tempo , o rácio da dívida registou uma subida de 0.6 pontos percentuais , para 55.9% do pib , ou seja , abaixo do valor de referência de 60 %.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die öffentliche schuldenquote ist gestiegen und erreichte 1997 58,0 % des bip; sie lag jedoch zu keinem zeitpunkt über dem im vertrag vorgesehenen referenzwert von 60 % des bip.

ポルトガル語

o rácio da dívida pública tem vindo a aumentar e atingiu o nível máximo de 58,0% do pib em 1997, embora nunca tenha ultrapassado o valor de referência do tratado de 60% do pib.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abbildung 4.3 zeigt die tagesdurchschnittliche inanspruchnahme der ständigen fazilitäten in den jahren 1999 und 2000 . sie lag zumeist unter 1 mrd euros , woraus deutlich wird , dass diese fazilitäten nur dazu dienen , liquidität in ausnahmefällen bereitzustellen bzw .

ポルトガル語

o gráfico 4.3 mostra a utilização média diária das facilidades permanentes em 1999 e 2000 que , em geral , se situou abaixo de e 1 000 milhões , revelando que o seu único objectivo é a cedência e absorção de liquidez em circunstâncias excepcionais .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

-die vpi-inflation ist für den gesamten programmzeitraum nach oben korrigiert worden. sie lag 2004 bei 1,2% und dürfte in 2005 bei 2,9%, in 2006 bei 2,5% und in 2007 bei 2,9% liegen. der litauische litas trat im juni 2004 dem wkm ii mit einer einseitigen verpflichtung zur beibehaltung der currency-board-regelung bei. der litas ist nicht von seinem leitkurs gegenüber dem euro abgewichen. die mittelfristigen zinsen waren in 2004 rückläufig und schwankten innerhalb einer bandbreite von 0,65 prozentpunkten über dem niveau im euro-gebiet, wobei es auch zeiträume mit wesentlich geringeren spannen gab. litauen beabsichtigt, anfang 2007 für die einführung des euro bereit zu sein.

ポルトガル語

-a inflação aferida pelo ipc foi revista em alta para o período do programa no seu conjunto, tendo alcançado 1,2% em 2004 e estimando-se que se situe aos níveis de 2,9% em 2005, 2,5% em 2006 e 2,9% em 2007. o litas da lituânia aderiu ao mtc ii em junho de 2004 com o compromisso unilateral de manter o sistema de comité monetário (currency board) . o litas não se desviou da sua taxa central face ao euro. as taxas de juro de médio prazo seguiram uma trajectória decrescente em 2004, tendo flutuado num intervalo de 0,65 pontos percentuais acima do nível da zona do euro, com períodos com diferenciais significativamente menores. a lituânia espera poder introduzir o euro no início de 2007.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,759,568,522 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK