Sie suchten nach: viele leute mögen die stadt nicht so (Deutsch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Portuguese

Info

German

viele leute mögen die stadt nicht so

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Portugiesisch

Info

Deutsch

da sprach er zu ihm: siehe, ich habe auch in diesem stück dich angesehen, daß ich die stadt nicht umkehre, von der du geredet hast.

Portugiesisch

disse-lhe: quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist so, weil dein herr die städte nicht zu unrecht dem verderben preisgibt, während ihre bewohner nichts ahnen.

Portugiesisch

isto porque teu senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

" alle" beinhaltet ganz offensichtlich nicht die abgeordneten des europäischen parlaments, es können also nicht so sehr viele leute davon wissen.

Portugiesisch

o" todos" ainda não inclui, obviamente, os deputados do parlamento europeu, por isso não há muita gente que saiba do assunto.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das (ist so), weil dein herr die städte nicht zu unrecht vernichtet', während ihre bewohner unachtsam sind.

Portugiesisch

isto porque teu senhor jamais destruirá injustamente as cidades, enquanto seus habitantes estiverem desavisados.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

abschließend plädiert er für eine bessere koordinierung zwischen regional- und städtepolitik und wünscht, daß die städte nicht nur als wirtschafts-, sondern auch als kulturzentren betrachtet würden.

Portugiesisch

no final da sua intervenção, defendeu uma maior coordenação entre política regional e políticas urbanas, e deseja que a cidade não seja considerada unicamente como um centro económico, mas igualmente como um centro de cultura.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es heißt, venedig stirbt, nicht so sehr, weil die stadt im wasser versinkt, denn dieser prozeß geht zum glück sehr langsam vonstatten, sondern weil die bevölkerungszahl zurückgeht, was indessen sehr rasch geschieht.

Portugiesisch

veneza está a morrer, diz-se, não tanto por estar a afundar-se na água- um fenómeno felizmente muito lento- mas por estar a despovoar-se, um fenómeno muito rápido.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

infolge der notwen­digkeit, alle von der stadt ausgelösten umweltprobleme zu bewältigen, entwickelt sich ein neuer ansatz, bei dem die stadt nicht mehr nur als ein raum gesehen wird, in dem menschen wohnen, sich bewe­gen und arbeiten, sondern als eine gebietseinheit, die ein lebendiges system von strömen und zyklen darstellt, dessen umweltwirksame und umweltverträgliche steuerung das wohlergehen der büger gewährleistet.5

Portugiesisch

da necessidade de resolver todos os problemas que a cidade coloca ao ambiente emerge também uma nova abordagem na qual a cidade não é apenas vista como um espaço em que a gente habita, se desloca e trabalha, mas uma identidade territorial que vive como um sistema de fluxos e ciclos, cuja gestão eco‑eficiente e eco‑compatível constitui garantia de bem‑estar dos cidadãos5.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

rechtlich gesehen investiert die stadt nicht selbst in gna, sondern über eine für dieses vorhaben gegründete „zweckgesellschaft“, […] die über den ontwikkelingsbedrijf amsterdam (oga, ein im eigentum der stadt amsterdam befindliches unternehmen) eigentum der stadt amsterdam ist.

Portugiesisch

do ponto de vista jurídico, o município não investiu na gna em nome próprio, mas sim através de uma entidade instrumental criada para o projecto […], que pertence ao município de amesterdão através da ontwikkelingsbedrijf amesterdão (oga, uma empresa que pertence ao município de amesterdão).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,165,335 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK