Sie suchten nach: fachgebiet (Deutsch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

fachgebiet

Rumänisch

domeniu de expertiză

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fachgebiet (subject)*

Rumänisch

materie

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf einem besonderen fachgebiet änderten das europäische parlament und der rat am

Rumänisch

În domeniul contabilității, comisia a adoptat, la 17 aprilie, o propunere de directivă (4

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das könnte an der komplexität der rechtsstreitigkeiten auf diesem speziellen fachgebiet liegen.

Rumänisch

acest fapt ar putea să fie cauzat de complexitatea pe care o implică acest tip de litigiu specializat.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

universitäten sollten ihren studierenden unabhängig von ihrem fachgebiet solide sprachkenntnisse vermitteln.

Rumänisch

universitățile ar trebui să dezvolte competențe lingvistice temeinice pentru studenți, indiferent de domeniile lor de specializare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitglieder müssen in dem betreffenden fachgebiet tätig und mit den prioritäten der industrie vertraut sein.

Rumänisch

membrii trebuie să fie activi în domeniul respectiv şi să cunoască priorităţile din industrie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die biomedizintechnik wird in den vereinigten staaten als eigenständiges fachgebiet mit eigener methodik und eigenen analysetechniken angesehen.

Rumänisch

În statele unite, ingineria biomedicală este tratată ca o disciplină separată, cu tehnici analitice și metodologice distincte.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sämtliche beiträge hatten auf ihrem fachgebiet bereits den ersten preis im nationalen wissenschaftswettbewerb ihres landes gewonnen.

Rumänisch

toate proiectele prezentate câștigaseră deja premiul întâi la concursurile științifice pe domenii specifice, organizate pe plan național.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die emsa wird ersucht, einen beitrag zu den mit ihrem fachgebiet zusammenhängenden maßnahmen und projekten der eu zu leisten.

Rumänisch

de asemenea, se va solicita emsa să contribuie la alte politici și proiecte ale ue care au legătură cu domeniul său de expertiză.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.10 europa sollte dem us-amerikanischen beispiel folgen und dieses fachgebiet als eigenständige wissenschaft anerkennen.

Rumänisch

1.10 europa ar trebui să urmeze exemplul statelor unite și să recunoască această disciplină drept o disciplină științifică de sine stătătoare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die mitglieder des wissenschaftlichen rates treffen entscheidungen, bei denen sie sich auf bewertungen externer wissenschaftlicher experten für das betreffende fachgebiet stützen.

Rumänisch

ei sunt numiți pentru o perioadă de trei ani, care poate fi reînnoită și iau decizii bazate pe evaluarea științifică efectuată de experți științifici externi în domeniul în cauză.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn wissenschaftliche veröffentlichungen sind normaler­weise nur dem im jeweiligen fachgebiet tätigen experten verständlich; darum informiert der freie zugang dazu auch nur den experten.

Rumänisch

În mod normal, publicațiile științifice sunt inteligibile doar experților activi în domeniul de specialitate respectiv; de aceea, accesul liber nu permite decât informarea experților.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

alle mitglieder des eit-verwaltungsrats genießen einen hervorragenden ruf in ihrem jeweiligen fachgebiet und haben echtes interesse an innovationen unter beweis gestellt.

Rumänisch

toți membrii consiliului de conducere al eit au o reputație solidă în domeniile lor respective și au demonstrat un interes real pentru inovare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission fordert die mitgliedstaaten auf, sachverständige zu benennen, die für die teilnahme an den jeweiligen ortsbesichtigungen zur verfügung stehen, und deren fachgebiet anzugeben.

Rumänisch

comisia invită statele membre să desemneze experți disponibili pentru a participa la respectivele vizite la fața locului, indicând domeniul de competență al acestora.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

maßgeblich bei der auswahl der gruppenmitglieder waren ihre umfassende kompetenz im jeweiligen fachgebiet sowie ihre breitgefächerte erfahrung im bereich der eu-handelspolitik bzw. der internationalen regulierungspolitik.

Rumänisch

aceștia au fost selectați pe baza competențelor vaste în domeniile menționate, precum și pe baza experienței lor cuprinzătoare privind politica comercială a ue sau în materie de politici de reglementare internaționale.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2.9 obwohl die biomedizintechnik 1998 im 4. rahmenprogramm für forschung und innovation als fachgebiet anerkannt wurde, ist die derzeitige politik der eu in diesem bereich fragmentiert.

Rumänisch

2.9 deși ingineria biomedicală a fost recunoscută ca disciplină în 1998 prin cel de-al patrulea program-cadru pentru cercetare și inovare, actuala politică a ue în acest domeniu este fragmentată.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die führung eines rechtsstreits stelle — schon wegen der spezifischen juristischen fachsprache — typischerweise deutlich höhere anforderungen an die fremdsprachenkenntnisse des empfängers als die abwicklung eines vertragsverhältnisses auf seinem eigenen fachgebiet.

Rumänisch

desfășurarea unui litigiu presupune în mod normal – tocmai din cauza limbajului juridic de specialitate – cerinţe evident sporite în ceea ce privește înţelegerea unei limbi străine de către destinatar decât cele necesitate de desfășurarea unei relaţii contractuale în domeniul său de activitate.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er erklärt: „ursprünglich besaß jedes fachgebiet seine eigene datenbank: eine geologische datenbank, eine datenbank für umweltindikatoren, eine datenbank für die industrie und die fischereiusw.

Rumänisch

una conţinând indicaţii privind mediul înconjurător, o bază destinatăindustriei pescuitului etc.,explică acesta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(2) jeder mitgliedstaat schlägt der kommission mindestens zwei sachverständige mit speziellen fachkenntnissen in benannten zuständigkeitsbereichen vor und teilt ihr deren namen, besondere fachgebiete, genaue dienstanschriften sowie telefon- und telefaxnummern mit.

Rumänisch

(2) fiecare stat membru propune comisiei cel puţin doi experţi cu experienţă specifică în domeniile de competenţă specificate şi comunică numele acestora, domeniile lor de specialitate, adresele oficiale exacte şi numerele lor de telefon şi fax.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,479,070 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK