Usted buscó: fachgebiet (Alemán - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Rumano

Información

Alemán

fachgebiet

Rumano

domeniu de expertiză

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fachgebiet (subject)*

Rumano

materie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf einem besonderen fachgebiet änderten das europäische parlament und der rat am

Rumano

În domeniul contabilității, comisia a adoptat, la 17 aprilie, o propunere de directivă (4

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das könnte an der komplexität der rechtsstreitigkeiten auf diesem speziellen fachgebiet liegen.

Rumano

acest fapt ar putea să fie cauzat de complexitatea pe care o implică acest tip de litigiu specializat.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

universitäten sollten ihren studierenden unabhängig von ihrem fachgebiet solide sprachkenntnisse vermitteln.

Rumano

universitățile ar trebui să dezvolte competențe lingvistice temeinice pentru studenți, indiferent de domeniile lor de specializare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitglieder müssen in dem betreffenden fachgebiet tätig und mit den prioritäten der industrie vertraut sein.

Rumano

membrii trebuie să fie activi în domeniul respectiv şi să cunoască priorităţile din industrie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die biomedizintechnik wird in den vereinigten staaten als eigenständiges fachgebiet mit eigener methodik und eigenen analysetechniken angesehen.

Rumano

În statele unite, ingineria biomedicală este tratată ca o disciplină separată, cu tehnici analitice și metodologice distincte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sämtliche beiträge hatten auf ihrem fachgebiet bereits den ersten preis im nationalen wissenschaftswettbewerb ihres landes gewonnen.

Rumano

toate proiectele prezentate câștigaseră deja premiul întâi la concursurile științifice pe domenii specifice, organizate pe plan național.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die emsa wird ersucht, einen beitrag zu den mit ihrem fachgebiet zusammenhängenden maßnahmen und projekten der eu zu leisten.

Rumano

de asemenea, se va solicita emsa să contribuie la alte politici și proiecte ale ue care au legătură cu domeniul său de expertiză.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.10 europa sollte dem us-amerikanischen beispiel folgen und dieses fachgebiet als eigenständige wissenschaft anerkennen.

Rumano

1.10 europa ar trebui să urmeze exemplul statelor unite și să recunoască această disciplină drept o disciplină științifică de sine stătătoare.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitglieder des wissenschaftlichen rates treffen entscheidungen, bei denen sie sich auf bewertungen externer wissenschaftlicher experten für das betreffende fachgebiet stützen.

Rumano

ei sunt numiți pentru o perioadă de trei ani, care poate fi reînnoită și iau decizii bazate pe evaluarea științifică efectuată de experți științifici externi în domeniul în cauză.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn wissenschaftliche veröffentlichungen sind normaler­weise nur dem im jeweiligen fachgebiet tätigen experten verständlich; darum informiert der freie zugang dazu auch nur den experten.

Rumano

În mod normal, publicațiile științifice sunt inteligibile doar experților activi în domeniul de specialitate respectiv; de aceea, accesul liber nu permite decât informarea experților.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle mitglieder des eit-verwaltungsrats genießen einen hervorragenden ruf in ihrem jeweiligen fachgebiet und haben echtes interesse an innovationen unter beweis gestellt.

Rumano

toți membrii consiliului de conducere al eit au o reputație solidă în domeniile lor respective și au demonstrat un interes real pentru inovare.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommission fordert die mitgliedstaaten auf, sachverständige zu benennen, die für die teilnahme an den jeweiligen ortsbesichtigungen zur verfügung stehen, und deren fachgebiet anzugeben.

Rumano

comisia invită statele membre să desemneze experți disponibili pentru a participa la respectivele vizite la fața locului, indicând domeniul de competență al acestora.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

maßgeblich bei der auswahl der gruppenmitglieder waren ihre umfassende kompetenz im jeweiligen fachgebiet sowie ihre breitgefächerte erfahrung im bereich der eu-handelspolitik bzw. der internationalen regulierungspolitik.

Rumano

aceștia au fost selectați pe baza competențelor vaste în domeniile menționate, precum și pe baza experienței lor cuprinzătoare privind politica comercială a ue sau în materie de politici de reglementare internaționale.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.9 obwohl die biomedizintechnik 1998 im 4. rahmenprogramm für forschung und innovation als fachgebiet anerkannt wurde, ist die derzeitige politik der eu in diesem bereich fragmentiert.

Rumano

2.9 deși ingineria biomedicală a fost recunoscută ca disciplină în 1998 prin cel de-al patrulea program-cadru pentru cercetare și inovare, actuala politică a ue în acest domeniu este fragmentată.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die führung eines rechtsstreits stelle — schon wegen der spezifischen juristischen fachsprache — typischerweise deutlich höhere anforderungen an die fremdsprachenkenntnisse des empfängers als die abwicklung eines vertragsverhältnisses auf seinem eigenen fachgebiet.

Rumano

desfășurarea unui litigiu presupune în mod normal – tocmai din cauza limbajului juridic de specialitate – cerinţe evident sporite în ceea ce privește înţelegerea unei limbi străine de către destinatar decât cele necesitate de desfășurarea unei relaţii contractuale în domeniul său de activitate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er erklärt: „ursprünglich besaß jedes fachgebiet seine eigene datenbank: eine geologische datenbank, eine datenbank für umweltindikatoren, eine datenbank für die industrie und die fischereiusw.

Rumano

una conţinând indicaţii privind mediul înconjurător, o bază destinatăindustriei pescuitului etc.,explică acesta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(2) jeder mitgliedstaat schlägt der kommission mindestens zwei sachverständige mit speziellen fachkenntnissen in benannten zuständigkeitsbereichen vor und teilt ihr deren namen, besondere fachgebiete, genaue dienstanschriften sowie telefon- und telefaxnummern mit.

Rumano

(2) fiecare stat membru propune comisiei cel puţin doi experţi cu experienţă specifică în domeniile de competenţă specificate şi comunică numele acestora, domeniile lor de specialitate, adresele oficiale exacte şi numerele lor de telefon şi fax.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,885,012 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo