Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kontaktaufnahme
contact
Letzte Aktualisierung: 2010-03-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontaktaufnahme zumeuropÄischen bÜrgerbeauftragten
cumpoatefi contactat ombudsmanuleuropean
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontaktaufnahme mit der fachabteilung b
cum poate fi contactat departamentul tematic b?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recht auf kontaktaufnahme bei der festnahme
dreptul de a comunica după arestare
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontaktaufnahme zu kindern für sexuelle zwecke
ademenirea copiilor în scopuri sexuale
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kontaktaufnahme zu %1. warten auf antwort...
am contactat% 1. aștept răspunsul...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grund für die kontaktaufnahme durch den verbraucher
motivul contactării de către consumator
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erste kontaktaufnahme erfolgt meist telefonisch.
procedura de solicitare a unui loc de muncă se finalizează când angajatorul comunică decizia finală candidatului.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 5 — recht auf kontaktaufnahme bei der festnahme
articolul 5 – dreptul de a comunica după arestare
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recht auf rechtsbeistand und recht auf kontaktaufnahme bei der festnahme
dreptul de a fi asistat de un avocat şi dreptul de a comunica după arestare
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
artikel 6 bekräftigt das recht auf kontaktaufnahme zu konsularstellen.
acest articol confirmă dreptul de a comunica cu autoritățile consulare.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.7.3 recht auf kontaktaufnahme (artikel 5 und 6)
3.7.3 dreptul de a comunica cu un terţ (articolele 5 şi 6)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kontaktaufnahme mit den pharmazeutischen unternehmen, falls zusatzinformationen benötigt werden,
contactarea companiilor farmaceutice, dacă sunt necesare informații suplimentare;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(b) bezeichnung und kontaktangaben der behörde zwecks direkter kontaktaufnahme.
(b) denumirea și datele de contact ale autorității, astfel încât să poată fi contactată în mod direct.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die direkte kontaktaufnahme mit herstellern und anderen wirtschaftsakteuren hat eine geringere bedeutung.
contactele directe cu producătorii şi cu alţi operatori economici sunt mai puţin importante.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darin forderte er die eib auf, künftig eine kontaktaufnahme mit den einzelstaatlichen behörden in
În acest mod, bei ar putea contribui în mod util la atenuarea problemelor lingvistice cu care se pot confrunta unii cetăţeni atunci când adresează cererile corespunzătoare de acces public autorităţilor statului membru în cauză.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in solchen fällen wird die kontaktaufnahme mit einem auf hämophilie spezialisierten zentrum empfohlen.
În asemenea cazuri, este recomandat să se apeleze la un centru specializat de tratare a cazurilor de hemofilie.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
hausbesuche sind ein regelmäßig genutztes und sehr vorteilhaftes mittel zur kontaktaufnahme mit familien aus benachteiligten milieus.
Întreprinderile mici și mijlocii (imm-uri) în special reprezintă un grup de angajatori foarte greu accesibil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erste kontaktaufnahme vieler bürger mit der eu-verwaltung erfolgt auf dem gebiet der personaleinstellung.
primul contact pe care numeroase persoane îl au cu administraţia uniunii este în domeniul recrutării.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufsuchende und niedrigschwellige maßnahmen sind weit verbreitete ansätze für die kontaktaufnahme und den umgang mit diesen schwer erreichbaren gruppen.
În condi†iile economice actuale, multe †≤ri s-ar putea confrunta cu dificult≤†i de acoperire a nevoii de reintegrare profesional≤ a consumatorilor de heroin≤ mai în vârst≤, chiar dac≤ aceªtia sunt stabiliza†i în programele de tratament de men†inere cu droguri.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: