Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
3. die europäische union erinnert daran, daß es sie mit großer sorge erfuellt hat, als im juni 1993 als frei und fair angesehene wahlen für ungültig erklärt wurden und anschließend eine neue militärdiktatur errichtet wurde.
3. uniunea europeană reaminteşte preocuparea sa profundă cu privire la anularea în iunie 1993 a alegerilor care au fost considerate libere şi corecte şi la instalarea ulterioară a unei noi dictaturi militare.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anfangs suchten die mütter hauptsächlich ihre vermissten kinder und setzten sich für die strafverfolgung der schuldigen ein, die für dasverschwinden von 30000 menschen während der militärdiktatur verantwortlich waren. in der folge kämpften sie für eine unabhängige justiz, dieveränderung der politischenverhältnisse und den frieden.die demonstration der mütter an jedem donnerstag auf der plaza de mayo vor der casa
la început, obiectivul principal al grupului de mame a fost să își regăsească copiii pierdui și să îi aducă în faa instanei pe cei care se făceau vinovai de dispariia, în timpul dictaturii militare, a 30 000 de persoane, însă ulterior acestea și-au extins campania luptând pentru independena sistemului juridic, schimbare politică și pace.demonstraiile organizate de„las madres” în fiecare joi, în faa casei rosada, reședina președintelui, în plaza de mayo, reprezintă un simbol al rezistenei.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. die europäische union erinnert daran, daß es sie mit großer sorge erfuellt hat, als im juni 1993 als frei und fair angesehene wahlen für ungültig erklärt wurden und anschließend eine neue militärdiktatur errichtet wurde. sie stellt fest, daß das militärregime erst noch in überzeugender weise seine absicht unter beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen frist nach einem glaubwürdigen zeitplan zu einer zivilen demokratischen regierung zurückkehren will, und
3. uniunea europeană reaminteşte preocuparea sa profundă cu privire la anularea în iunie 1993 a alegerilor care au fost considerate libere şi corecte şi la instalarea ulterioară a unei noi dictaturi militare. uniunea europeană constată că regimul militar încă nu şi-a demonstrat în mod convingător intenţia de revenire la un regim civil democratic în termen scurt şi credibil şi:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: