Hai cercato la traduzione di militärdiktatur da Tedesco a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Romanian

Informazioni

German

militärdiktatur

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Romeno

Informazioni

Tedesco

3. die europäische union erinnert daran, daß es sie mit großer sorge erfuellt hat, als im juni 1993 als frei und fair angesehene wahlen für ungültig erklärt wurden und anschließend eine neue militärdiktatur errichtet wurde.

Romeno

3. uniunea europeană reaminteşte preocuparea sa profundă cu privire la anularea în iunie 1993 a alegerilor care au fost considerate libere şi corecte şi la instalarea ulterioară a unei noi dictaturi militare.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

anfangs suchten die mütter hauptsächlich ihre vermissten kinder und setzten sich für die strafverfolgung der schuldigen ein, die für dasverschwinden von 30000 menschen während der militärdiktatur verantwortlich waren. in der folge kämpften sie für eine unabhängige justiz, dieveränderung der politischenverhältnisse und den frieden.die demonstration der mütter an jedem donnerstag auf der plaza de mayo vor der casa

Romeno

la început, obiectivul principal al grupului de mame a fost să își regăsească copiii pierdui și să îi aducă în faa instanei pe cei care se făceau vinovai de dispariia, în timpul dictaturii militare, a 30 000 de persoane, însă ulterior acestea și-au extins campania luptând pentru independena sistemului juridic, schimbare politică și pace.demonstraiile organizate de„las madres” în fiecare joi, în faa casei rosada, reședina președintelui, în plaza de mayo, reprezintă un simbol al rezistenei.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. die europäische union erinnert daran, daß es sie mit großer sorge erfuellt hat, als im juni 1993 als frei und fair angesehene wahlen für ungültig erklärt wurden und anschließend eine neue militärdiktatur errichtet wurde. sie stellt fest, daß das militärregime erst noch in überzeugender weise seine absicht unter beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen frist nach einem glaubwürdigen zeitplan zu einer zivilen demokratischen regierung zurückkehren will, und

Romeno

3. uniunea europeană reaminteşte preocuparea sa profundă cu privire la anularea în iunie 1993 a alegerilor care au fost considerate libere şi corecte şi la instalarea ulterioară a unei noi dictaturi militare. uniunea europeană constată că regimul militar încă nu şi-a demonstrat în mod convingător intenţia de revenire la un regim civil democratic în termen scurt şi credibil şi:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,913,328 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK