Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vordergrund
prim- plan
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vordergrund:
text:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
& vordergrund:
culoarea & textului:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
infofenster-vordergrund
prim- plan fereastră informativă
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vordergrund (stark)
prim- plan (intens)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
immer im vordergrund
Ține deasupra celorlalte
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
im & vordergrund halten
menține deasupra
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
fenster im vordergrund halten
fereastra este deasupra celorlalte
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
programm in den vordergrund bringen
ridică procesul
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fenster möglichst im vordergrund halten
forțează ca fereastra să fie afișată în fața tuturor celorlalte ferestre.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgende themen standen im vordergrund:
principalele subiecte ale reuniunii au fost următoarele:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fenster in den vordergrund holen zulassen
permite aducerea în prim plan a ferestrelor
Letzte Aktualisierung: 2013-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laufendes fenster auf %1 im vordergrund halten
comută ținerea deasupra pentru fereastra rulînd pe% 1
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei stand die wirtschaftliche entwicklung im vordergrund.
În ceea ce privește promovarea dezvoltării regionale durabile, trebuie totuși luate în considerare aspectele ecologice și socio-culturale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vordergrund html-statusleiste - keine html-nachricht
text bară de stare html - nu este mesaj html
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in dieser situation steht der unternehmenserhalt im vordergrund.
În aceste situații, supraviețuirea întreprinderii este în prim plan.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei müssen klarheit und rechtssicherheit im vordergrund stehen.
În centrul acestui deziderat se află claritatea și securitatea juridică.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der vorbereitungsphase stehen die folgenden anforderungen im vordergrund:
sprijin acordat dea lungul întregului ciclu de viaă al proiectului
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die soziale zielsetzung der massnahmeist stÄrker in den vordergrund getreten
obiectivul social al mĂsurii este predominant
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle geöffneten tabs, mit ausnahme des tabs im vordergrund, schließen?
Închideți toate taburile în afară de cel activ ?
Letzte Aktualisierung: 2012-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: