Sie suchten nach: angetan (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

angetan

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

und ihnen wird kein unrecht angetan.

Rumänisch

ei nu vor fi nedreptăţiţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und keinerlei unrecht wird ihnen angetan.

Rumänisch

nimeni nu va fi nedreptăţit.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie glauben, daß ihnen vernichtendes angetan wird.

Rumänisch

la ce le va face zdrobitoarea de coaste, cugetând.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und bezeugen, was sie den gläubigen angetan haben.

Rumänisch

martori a ceea ce le făceau credincioşilor

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und sie werden das bezeugen, was sie den gläubigen angetan haben.

Rumänisch

martori a ceea ce le făceau credincioşilor

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und (für jene,) die sich wehren, wenn ihnen gewalt angetan wird.

Rumänisch

pentru cei care se ajută când îi loveşte o nedreptate.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er wird ihnen ihre taten doch vergüten, und ihnen wird kein unrecht angetan.

Rumänisch

el le va răsplăti faptele, iar ei nu vor fi nedreptăţiţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch uns haben sie kein unrecht angetan, sondern sie pflegten sich selbst unrecht anzutun.

Rumänisch

ei nu ne-au nedreptăţit pe noi, ci s-au nedreptăţit pe ei înşişi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ich will meinen zwei zeugen geben, daß sie weissagen tausendzweihundertundsechzig tage, angetan mit säcken.

Rumänisch

voi da celor doi marturi ai mei să proorocească, îmbrăcaţi în saci, o mie două sute şase zeci de zile.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und ihm folgte nach das heer im himmel auf weißen pferden, angetan mit weißer und reiner leinwand.

Rumänisch

oştile din cer Îl urmau călări pe cai albi, îmbrăcate cu in supţire, alb şi curat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die lernenden waren von dieser erfahrung sehr angetan und empfanden die neue europäische perspektive in ihrem denken als bereicherung.

Rumänisch

adulţii au apreciat această experienţă şi faptul de a avea o nouă perspectivă asupra europei.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission wies darauf hin, dass die derzeitige situation nicht dazu angetan sei, eine solche maßnahme zu beschließen.

Rumänisch

comisia a remarcat că situația actuală nu este favorabilă luării unei decizii privind o asemenea măsură.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nein, sondern allah erklärt als geläutert, wen er will. und ihnen wird nicht im geringsten unrecht angetan.

Rumänisch

dumnezeu dă curăţenie cui voieşte, iar ei nu vor fi nedreptăţiţi nici cât un fitil (de opaiţ).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie sagten: "wer hat unseren göttern dies angetan? er muß wahrlich ein frevler sein."

Rumänisch

ei au spus: “cel care a făcut aceasta cu dumnezeii noştri este dintre nedrepţi!”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

und für jede umma gibt es einen gesandten. und wenn ihr gesandter eintrifft, wird zwischen ihnen gerecht gerichtet und ihnen wird keinerlei unrecht angetan.

Rumänisch

fiecare adunare are un trimis: când vine trimisul său totul este judecat cu dreptate între ei şi nimeni nu este nedreptăţit.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist dazu angetan, daß ihre blicke zufriedenheit ausstrahlen und sie sich nicht grämen und sie alle zufrieden sein mögen mit dem, was du ihnen zu geben hast.

Rumänisch

acesta este cel mai aproape de a le bucura şi a le îndepărta tristeţea, şi ele vor fi mulţumite de ceea ce tu le dăruieşti.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er sagte: "ist euch bewußt geworden, was ihr yusuf und seinem bruder angetan habt, als ihr noch unwissende wart?"

Rumänisch

el spuse: “Ştiţi ce i-aţi făcut lui iosif şi fratelui său în neştiinţa voastră?”

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

dies führte zu einer erneuten rüge an die kommission, bei der der bürgerbeauftragte betonte, das verhalten der einrichtung sei nicht dazu angetan, bei bürgern und interessenträgern vertrauen zu erwecken.

Rumänisch

ulterior, reclamantul a informat ombudsmanul că a fost lansată o nouă licitaţie şi că firma se află pe lista ofertanţilor selecţionaţi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darin werden die wichtigsten wachstumsfördernden maßnahmen genannt, die dazu angetan sind, brachliegendes wachstumspotenzial zu mobilisieren und das wachstum wieder anzukurbeln und auf diese weise der eu bei der Überwindung der gegenwärtigen krise zu helfen.

Rumänisch

raportul identifică măsuri-cheie de stimulare a creșterii care ar putea ajuta la restabilirea dinamicii de creștere prin deblocarea potențialului de creștere și, prin urmare, ar putea ajuta ue să depășească criza actuală.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die konkreten fortschritte im bereich der elektronischen behörden- und verwaltungsdienste und beim austausch mit nationalen verwaltungsbehörden, unternehmen und bürgern schließlich waren dazu angetan, die leistungsfähigkeit und effizienz der verwaltung zu verbessern.

Rumänisch

În sfârşit, progresele realizate în domeniile administraţiei electronice şi comunicării cu administraţiile naţionale, mediul de afaceri şi cetăţenii au oferit rezultate concrete în materie de îmbunătăţire a eficienţei şi eficacităţii generale în administraţie.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,717,171 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK