Sie suchten nach: ausgeschlossenen (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

ausgeschlossenen

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

für den bittenden und den ausgeschlossenen,

Rumänisch

creşetorul şi lipsitul,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

c) die ausgeschlossenen warenarten oder -verkehre.

Rumänisch

c) categoriile sau circulaţia mărfurilor excluse.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

zentrale datenbank der ausgeschlossenen bewerber und bieter

Rumänisch

baza de date centrală a excluderilor

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die ausgeschlossenen anleger sind in anhang i aufgeführt.

Rumänisch

aceste excluderi sunt prezentate în anexa i.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

liste der vom anwendungsbereich der richtlinie ausgeschlossenen stoffe

Rumänisch

lista de substanȚe excluse din domeniul de aplicare a directivei

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und in ihren vermögensgütern ist ein anrecht für den bittenden und den ausgeschlossenen.

Rumänisch

din averile lor aveau parte şi cerşetorul şi lipsitul!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(e) soziale inklusion und eingliederung der vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen menschen.

Rumänisch

(m) incluziunea socială și integrarea persoanelor excluse de pe piața forței de muncă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

systemgrenze – definition der unter die studie fallenden oder aus ihr ausgeschlossenen aspekte.

Rumänisch

limitele sistemului – definirea aspectelor incluse sau excluse din studiu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) namen der ausgeschlossenen bewerber oder bieter und die gründe für den ausschluss;

Rumänisch

(b) numele candidaţilor sau ofertanţilor respinşi şi motivele de respingere;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

b) die namen der ausgeschlossenen bewerber oder bieter und die gründe für den ausschluss;

Rumänisch

(b) numele candidaţilor sau ofertanţilor respinşi şi motivele de respingere;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

möchten sie dieses objekt wirklich aus der liste der von der indizierung ausgeschlossenen daten entfernen?

Rumänisch

sigur eliminați acest element din lista datelor excluse din indexare?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

den prioritär zu fördernden gruppen am arbeitsmarkt und den vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen sollte angemessene unterstützung gewährt werden.

Rumänisch

ar trebui să se acorde niveluri adecvate de sprijin categoriilor prioritare de pe piaţa muncii, precum şi celor marginalizate.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

zu den ausgeschlossenen bereichen gehören die offshore-erkundung und ‑gewinnung von mineralien, einschließlich kohlenwasserstoffen.

Rumänisch

printre domeniile excluse se numără explorarea și exploatarea în largul mării a mineralelor, inclusiv a hidrocarburilor.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

erneute berechnung des arithmetischen mittelwerts und der standardabweichung der zeitreihen 1990-2009 abzüglich der gemäß buchstabe b ausgeschlossenen jahre;

Rumänisch

se calculează din nou valoarea mediei aritmetice și deviația standard a seriei cronologice 1990-2009 minus anii excluși la litera (b);

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

je nachdem, wo die untergrenze gezogen wird, könnte der prozentsatz der von den direktzahlungen ausgeschlossenen begünstigten in den einzelnen mitgliedstaaten beträchtlich schwanken.

Rumänisch

depinzând de nivelul la care este stabilită limita, procentul de beneficiari excluși de la plată ar putea varia semnificativ de la un stat la altul.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

jeder ausschluss von lieferkettenstufen muss ausführlich begründet und dem prüfverfahren unterzogen werden; der einfluss der ausgeschlossenen stufen auf die endergebnisse muss erörtert werden.

Rumänisch

orice excludere a unor etape ale lanțului de aprovizionare trebuie justificată în mod explicit și supusă procesului de revizuire, iar influența sa asupra rezultatelor finale trebuie discutată.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

reform des beschäftigungsschutzes in abstimmung mit den sozialpartnern, abbau der übermäßigen inflexibilität unbefristeter beschäftigungsverhältnisse sowie schutz und leichterer zugang zum arbeitsmarkt von bisher ausgeschlossenen gruppen und insbesondere jugendlichen zu verbessern.

Rumänisch

reformarea legislației privind protecția locurilor de muncă în urma consultării cu partenerii sociali, reducerea rigidității excesive a contractelor pe durată nedeterminată, oferirea unei protecții și facilitarea accesului pe piața muncii celor din afara acesteia, în special al tinerilor;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da die zahl der von der inanspruchnahme einer maßnahme ausgeschlossenen kategorien potenziell unbegrenzt ist, kann nämlich von den gemeinschaftsorganen nicht verlangt werden, dass sie für jede von ihnen eine spezifische begründung geben.

Rumänisch

Întradevăr, numărul de categorii excluse de la beneficiul unei măsuri fiind potențial nelimitat, nu se poate pretinde instituțiilor comunitare să furnizeze o motivare specifică pentru fiecare dintre acestea.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die freigabe dieses schatzes an meeresdaten wird nicht nur bestehende geschäftsprozesse wettbewerbsfähiger machen, sondern auch die innovation stimulieren, indem zuvor ausgeschlossenen forschern und kleinen unternehmen zugang zu den daten gewährt wird.

Rumänisch

deblocarea patrimoniului de date din domeniul marin va spori competitivitatea proceselor existente în domeniul afacerilor și, de asemenea, va stimula inovarea prin faptul că cercetătorii și întreprinderile mici care înainte nu au fost luate în considerare vor avea acces la datele respective.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die kommission denkt hierbei an drei prioritäten: erhalt möglichst vieler arbeitsplätze durch schulungsmaßnahmen, befä­higung der vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen menschen zur möglichst raschen wiederein­gliederung und unterstützung junger menschen beim eintritt in den arbeitsmarkt.

Rumänisch

comisia este preocupată de trei priorităţi: menţinerea unui număr cât mai mare de locuri de muncă prin sprijinirea formării, reintegrarea cât mai rapidă pe piaţa forţei de muncă a celor excluşi în prezent şi susţinerea inserţiei tinerilor pe această piaţă.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,675,911 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK