Results for ausgeschlossenen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

ausgeschlossenen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

für den bittenden und den ausgeschlossenen,

Romanian

creşetorul şi lipsitul,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) die ausgeschlossenen warenarten oder -verkehre.

Romanian

c) categoriile sau circulaţia mărfurilor excluse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

zentrale datenbank der ausgeschlossenen bewerber und bieter

Romanian

baza de date centrală a excluderilor

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausgeschlossenen anleger sind in anhang i aufgeführt.

Romanian

aceste excluderi sunt prezentate în anexa i.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liste der vom anwendungsbereich der richtlinie ausgeschlossenen stoffe

Romanian

lista de substanȚe excluse din domeniul de aplicare a directivei

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und in ihren vermögensgütern ist ein anrecht für den bittenden und den ausgeschlossenen.

Romanian

din averile lor aveau parte şi cerşetorul şi lipsitul!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(e) soziale inklusion und eingliederung der vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen menschen.

Romanian

(m) incluziunea socială și integrarea persoanelor excluse de pe piața forței de muncă.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

systemgrenze – definition der unter die studie fallenden oder aus ihr ausgeschlossenen aspekte.

Romanian

limitele sistemului – definirea aspectelor incluse sau excluse din studiu.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) namen der ausgeschlossenen bewerber oder bieter und die gründe für den ausschluss;

Romanian

(b) numele candidaţilor sau ofertanţilor respinşi şi motivele de respingere;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) die namen der ausgeschlossenen bewerber oder bieter und die gründe für den ausschluss;

Romanian

(b) numele candidaţilor sau ofertanţilor respinşi şi motivele de respingere;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

möchten sie dieses objekt wirklich aus der liste der von der indizierung ausgeschlossenen daten entfernen?

Romanian

sigur eliminați acest element din lista datelor excluse din indexare?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den prioritär zu fördernden gruppen am arbeitsmarkt und den vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen sollte angemessene unterstützung gewährt werden.

Romanian

ar trebui să se acorde niveluri adecvate de sprijin categoriilor prioritare de pe piaţa muncii, precum şi celor marginalizate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu den ausgeschlossenen bereichen gehören die offshore-erkundung und ‑gewinnung von mineralien, einschließlich kohlenwasserstoffen.

Romanian

printre domeniile excluse se numără explorarea și exploatarea în largul mării a mineralelor, inclusiv a hidrocarburilor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erneute berechnung des arithmetischen mittelwerts und der standardabweichung der zeitreihen 1990-2009 abzüglich der gemäß buchstabe b ausgeschlossenen jahre;

Romanian

se calculează din nou valoarea mediei aritmetice și deviația standard a seriei cronologice 1990-2009 minus anii excluși la litera (b);

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

je nachdem, wo die untergrenze gezogen wird, könnte der prozentsatz der von den direktzahlungen ausgeschlossenen begünstigten in den einzelnen mitgliedstaaten beträchtlich schwanken.

Romanian

depinzând de nivelul la care este stabilită limita, procentul de beneficiari excluși de la plată ar putea varia semnificativ de la un stat la altul.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder ausschluss von lieferkettenstufen muss ausführlich begründet und dem prüfverfahren unterzogen werden; der einfluss der ausgeschlossenen stufen auf die endergebnisse muss erörtert werden.

Romanian

orice excludere a unor etape ale lanțului de aprovizionare trebuie justificată în mod explicit și supusă procesului de revizuire, iar influența sa asupra rezultatelor finale trebuie discutată.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

reform des beschäftigungsschutzes in abstimmung mit den sozialpartnern, abbau der übermäßigen inflexibilität unbefristeter beschäftigungsverhältnisse sowie schutz und leichterer zugang zum arbeitsmarkt von bisher ausgeschlossenen gruppen und insbesondere jugendlichen zu verbessern.

Romanian

reformarea legislației privind protecția locurilor de muncă în urma consultării cu partenerii sociali, reducerea rigidității excesive a contractelor pe durată nedeterminată, oferirea unei protecții și facilitarea accesului pe piața muncii celor din afara acesteia, în special al tinerilor;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da die zahl der von der inanspruchnahme einer maßnahme ausgeschlossenen kategorien potenziell unbegrenzt ist, kann nämlich von den gemeinschaftsorganen nicht verlangt werden, dass sie für jede von ihnen eine spezifische begründung geben.

Romanian

Întradevăr, numărul de categorii excluse de la beneficiul unei măsuri fiind potențial nelimitat, nu se poate pretinde instituțiilor comunitare să furnizeze o motivare specifică pentru fiecare dintre acestea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die freigabe dieses schatzes an meeresdaten wird nicht nur bestehende geschäftsprozesse wettbewerbsfähiger machen, sondern auch die innovation stimulieren, indem zuvor ausgeschlossenen forschern und kleinen unternehmen zugang zu den daten gewährt wird.

Romanian

deblocarea patrimoniului de date din domeniul marin va spori competitivitatea proceselor existente în domeniul afacerilor și, de asemenea, va stimula inovarea prin faptul că cercetătorii și întreprinderile mici care înainte nu au fost luate în considerare vor avea acces la datele respective.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die kommission denkt hierbei an drei prioritäten: erhalt möglichst vieler arbeitsplätze durch schulungsmaßnahmen, befä­higung der vom arbeitsmarkt ausgeschlossenen menschen zur möglichst raschen wiederein­gliederung und unterstützung junger menschen beim eintritt in den arbeitsmarkt.

Romanian

comisia este preocupată de trei priorităţi: menţinerea unui număr cât mai mare de locuri de muncă prin sprijinirea formării, reintegrarea cât mai rapidă pe piaţa forţei de muncă a celor excluşi în prezent şi susţinerea inserţiei tinerilor pe această piaţă.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,096,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK