Sie suchten nach: gemeinschaftsmarkengerichte (Deutsch - Rumänisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

gemeinschaftsmarkengerichte

Rumänisch

tribunalele de mărci comunitare

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die gemeinschaftsmarkengerichte sind ausschließlich zuständig

Rumänisch

tribunalele de mărci comunitare au competenţă exclusivă:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die gemeinschaftsmarkengerichte sind ausschließlich zuständig:

Rumänisch

instanţele competente în domeniul mărcilor comunitare au competenţă exclusivă:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zuständigkeit der gemeinschaftsmarkengerichte zweiter instanz; weitere rechtsmittel

Rumänisch

competenţa instanţelor de al doilea grad de jurisdicţie competente în domeniul mărcilor comunitare – recurs în anulare

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die gemeinschaftsmarkengerichte wenden die vorschriften dieser verordnung an.

Rumänisch

(1) instanţele competente în domeniul mărcilor comunitare aplică dispoziţiile prezentului regulament.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ergänzende vorschriften über die zuständigkeit der nationalen gerichte, die keine gemeinschaftsmarkengerichte sind

Rumänisch

dispoziţii suplimentare privind competenţa instanţelor naţionale, altele decât cele competente în domeniul mărcilor comunitare

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(3) die nationalen vorschriften über weitere rechtsmittel sind auf entscheidungen der gemeinschaftsmarkengerichte zweiter instanz anwendbar.

Rumänisch

(3) hotărârilor instanţelor de al doilea grad de jurisdicţie competente în domeniul mărcilor comunitare li se aplică dispoziţiile interne privind recursul în anulare.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) gegen entscheidungen der gemeinschaftsmarkengerichte erster instanz über klagen und widerklagen nach artikel 92 findet die berufung bei den gemeinschaftsmarkengerichten zweiter instanz statt.

Rumänisch

(1) deciziile tribunalelor mărcilor comunitare de primă instanţă pronunţate în procedurile care rezultă din acţiunile şi din cererile menţionate în art. 92 pot face obiectul unui recurs în faţa tribunalelor de a doua instanţă ale mărcilor comunitare.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

(2) jeder mitgliedstaat übermittelt der kommission innerhalb von drei jahren ab inkrafttreten dieser verordnung eine aufstellung der gemeinschaftsmarkengerichte mit angabe ihrer bezeichnungen und örtlichen zuständigkeit.

Rumänisch

(2) fiecare stat membru comunică comisiei, în termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, o listă a tribunalelor de mărci comunitare conţinând indicaţia denumirii lor şi a competenţei lor teritoriale.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

nach der verordnung verbieten die gemeinschaftsmarkengerichte, wenn sie eine verletzung oder drohende verletzung einer gemeinschaftsmarke feststellen, dem verletzer, die handlungen, die die gemeinschaftsmarke verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen.

Rumänisch

În conformitate cu regulamentul, instanţele competente în domeniul mărcilor comunitare care constată o contrafacere sau o tentativă de contrafacere a unei mărci comunitare emit o ordonanţă pentru a interzice persoanei care contraface marca respectivă să continue actele de contrafacere sau de tentativă de contrafacere.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) stellt ein gemeinschaftsmarkengericht fest, daß der beklagte eine gemeinschaftsmarke verletzt hat oder zu verletzen droht, so verbietet es dem beklagten, die handlungen, die die gemeinschaftsmarke verletzen oder zu verletzen drohen, fortzusetzen, sofern dem nicht besondere gründe entgegenstehen. es trifft ferner nach maßgabe seines innerstaatlichen rechts die erforderlichen maßnahmen, um sicherzustellen, daß dieses verbot befolgt wird.

Rumänisch

(1) atunci când un tribunal al mărcilor comunitare constată că pârâtul a contrafăcut sau a existat ameninţarea contrafacerii unei mărci comunitare, tribunalul dă, în afară de cazul în care există motive temeinice de a nu acţiona astfel, o ordonanţă care îi interzice să urmărească actele de contrafacere sau de ameninţare a contrafacerii. de asemenea, tribunalul ia, conform legii naţionale, măsurile potrivite de garantare a respectării acestei interdicţii.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,172,262 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK