Sie suchten nach: schickte (Deutsch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Romanian

Info

German

schickte

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Rumänisch

Info

Deutsch

dann schickte pharao in die städte versammelnde:

Rumänisch

faraon îşi trimise adunători în cetăţi:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und schickte hin und enthauptete johannes im gefängnis.

Rumänisch

Şi a trimes să taie capul lui ioan în temniţă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da schickte pharao zu den städten leute, die sie versammelten:

Rumänisch

faraon îşi trimise adunători în cetăţi:

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und dann kam eine karawane, und sie schickte ihren wasserschöpfer voraus.

Rumänisch

Şi iată că veni o caravană. ei îl trimiseră pe sacagiu care coborî ciutura sa.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und er handelte übel und schickte sein herz nicht, daß er den herrn suchte.

Rumänisch

el a făcut lucruri rele, pentrucă nu şi -a pus inima să caute pe domnul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spanien schickte die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.

Rumänisch

spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spanien schickte auch die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.

Rumänisch

spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.

Rumänisch

după ce a auzit bârfele lor, le trimise invitaţii şi puse de li se pregăti un ospăţ, şi dădu fiecăruia un cuţit.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nach telefonischer intervention durch das büro des bürgerbeauftragten schickte die kanzlei der beschwerdeführerin ein schreiben mit genaueren angaben.

Rumänisch

astfel cum a fost modificat, statutul prevede ca accesul ombudsmanului la informaţii sau documente clasificate, în special la documente sensibile în înţelesul articolului 9 din regulamentul (ce) nr.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um informationen über das funktionieren des verfahrens einzuholen, schickte die kommission im april 2013 einen fragebogen an die mitgliedstaaten.

Rumänisch

pentru a obține informații cu privire la modalitățile de desfășurare a procedurii, comisia a lansat în aprilie 2013 un sondaj prin trimiterea unui chestionar pentru statele membre.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die schweiz, die seit dem studienjahr 2011/2012 am programm teilnimmt, schickte 2 514 studierende ins ausland.

Rumänisch

elveția, care s-a alăturat programului în 2011-2012, a trimis 2 514 studenți la studii erasmus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im berichtszeitraum genehmigte die kommission insgesamt mehr als 45 technische standards, und schickte nur drei für weitere Änderungen an die esa zurück.

Rumänisch

În cursul perioadei care face obiectul revizuirii, comisia a aprobat în total peste 45 de standarde tehnice, dintre care numai trei au fost trimise înapoi către aes pentru efectuarea de modificări.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.2 nachdem drei mitgliedstaaten Änderungen an ihren nationalen rechtsvorschriften vorgenom­men hatten, schickte die kommission im oktober 2009 begründete stellungnahmen bezüglich der verbleibenden verstöße an 21 mitgliedstaaten.

Rumänisch

3.2 ca urmare a modificărilor operate de 3 state membre asupra legislaţiilor lor naţionale, comisia a trimis, în octombrie 2009, avize motivate la 21 de state în cauză, cu privire la încălcările care persistau.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das vereinigte königreich nahm beinahe doppelt so viele studierende auf (25 760), wie es ins ausland schickte (13 662).

Rumänisch

regatul unit a primit aproape de două ori mai mulți studenți (25 760) decât a trimis în străinătate (13 662).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

spanien war auch das land, das die meisten studierenden ins ausland schickte, gefolgt von deutschland und frankreich (siehe memo/13/647).

Rumänisch

de asemenea, spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania (a se vedea memo/13/647).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der zuständige träger schickt dann vordruck e 411 alljährlich dem träger des wohnorts der familienangehörigen zu.

Rumänisch

instituția competentă trimite apoi în fiecare an formularul e 411 instituției competente la locul reședinței membrilor de familie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,511,978 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK