Вы искали: schickte (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

schickte

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

dann schickte pharao in die städte versammelnde:

Румынский

faraon îşi trimise adunători în cetăţi:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und schickte hin und enthauptete johannes im gefängnis.

Румынский

Şi a trimes să taie capul lui ioan în temniţă.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da schickte pharao zu den städten leute, die sie versammelten:

Румынский

faraon îşi trimise adunători în cetăţi:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und dann kam eine karawane, und sie schickte ihren wasserschöpfer voraus.

Румынский

Şi iată că veni o caravană. ei îl trimiseră pe sacagiu care coborî ciutura sa.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er handelte übel und schickte sein herz nicht, daß er den herrn suchte.

Румынский

el a făcut lucruri rele, pentrucă nu şi -a pus inima să caute pe domnul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spanien schickte die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.

Румынский

spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spanien schickte auch die meisten studierenden ins ausland, gefolgt von frankreich und deutschland.

Румынский

spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als sie von ihren ränken hörte, schickte sie zu ihnen und bereitete ihnen ein gelage.

Румынский

după ce a auzit bârfele lor, le trimise invitaţii şi puse de li se pregăti un ospăţ, şi dădu fiecăruia un cuţit.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nach telefonischer intervention durch das büro des bürgerbeauftragten schickte die kanzlei der beschwerdeführerin ein schreiben mit genaueren angaben.

Румынский

astfel cum a fost modificat, statutul prevede ca accesul ombudsmanului la informaţii sau documente clasificate, în special la documente sensibile în înţelesul articolului 9 din regulamentul (ce) nr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

um informationen über das funktionieren des verfahrens einzuholen, schickte die kommission im april 2013 einen fragebogen an die mitgliedstaaten.

Румынский

pentru a obține informații cu privire la modalitățile de desfășurare a procedurii, comisia a lansat în aprilie 2013 un sondaj prin trimiterea unui chestionar pentru statele membre.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schweiz, die seit dem studienjahr 2011/2012 am programm teilnimmt, schickte 2 514 studierende ins ausland.

Румынский

elveția, care s-a alăturat programului în 2011-2012, a trimis 2 514 studenți la studii erasmus.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im berichtszeitraum genehmigte die kommission insgesamt mehr als 45 technische standards, und schickte nur drei für weitere Änderungen an die esa zurück.

Румынский

În cursul perioadei care face obiectul revizuirii, comisia a aprobat în total peste 45 de standarde tehnice, dintre care numai trei au fost trimise înapoi către aes pentru efectuarea de modificări.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.2 nachdem drei mitgliedstaaten Änderungen an ihren nationalen rechtsvorschriften vorgenom­men hatten, schickte die kommission im oktober 2009 begründete stellungnahmen bezüglich der verbleibenden verstöße an 21 mitgliedstaaten.

Румынский

3.2 ca urmare a modificărilor operate de 3 state membre asupra legislaţiilor lor naţionale, comisia a trimis, în octombrie 2009, avize motivate la 21 de state în cauză, cu privire la încălcările care persistau.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das vereinigte königreich nahm beinahe doppelt so viele studierende auf (25 760), wie es ins ausland schickte (13 662).

Румынский

regatul unit a primit aproape de două ori mai mulți studenți (25 760) decât a trimis în străinătate (13 662).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

spanien war auch das land, das die meisten studierenden ins ausland schickte, gefolgt von deutschland und frankreich (siehe memo/13/647).

Румынский

de asemenea, spania a trimis cel mai mare număr de studenți în străinătate, urmată de franța și germania (a se vedea memo/13/647).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der zuständige träger schickt dann vordruck e 411 alljährlich dem träger des wohnorts der familienangehörigen zu.

Румынский

instituția competentă trimite apoi în fiecare an formularul e 411 instituției competente la locul reședinței membrilor de familie.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,802,244,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK